DON'T FORGET TO ASK - превод на Български

[dəʊnt fə'get tə ɑːsk]
[dəʊnt fə'get tə ɑːsk]
не забравяйте да попитате
be sure to ask
don't forget to ask
remember to ask
не забравяйте да питате
don't forget to ask
не забравяйте да помолите
don't forget to ask
be sure to ask
не забравяй да попиташ
don't forget to ask
remember to ask
не забравяй да питаш
don't forget to ask
не забравяйте да поискате
be sure to ask for
do not forget to ask
be sure to request
remember to request
не забравяйте да молите

Примери за използване на Don't forget to ask на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Don't forget to ask how they plan to be dressed,
Не забравяйте да попитате как възнамерява да бъде облечен в деня
Don't forget to ask what the people you speak with do, and to really listen to them.
Не забравяйте да питате с какво се занимават хората, с които говорите, и наистина да ги слушате.
Don't forget to ask them about their favorite cocktails- they're worth trying!
Не забравяйте да ги попитате и за любимите им коктейли- заслужава си да ги опитате!
Don't forget to ask what other people do and really listen to them.
Не забравяйте да питате с какво се занимават хората, с които говорите, и наистина да ги слушате.
Try to be available and creative during the foreplay, but don't forget to ask your partner for cooperation.
Опитайте се да се отзовете и вложите творчество по време на прелюдията, но не забравяйте да помолите пертньора си за съдействие.
And don't forget to ask the seller which materials were used in the manufacture of mirrors.
Не забравяйте да поискате от продавача, какво уплътнител е бил използван при поставяне стъкло.
Don't be afraid of pauses, just don't forget to ask the girl questions during the conversation.
Не се страхувайте от паузи, просто не забравяйте да попитате момичетата въпроси по време на разговора.
Don't forget to ask how her day was,
Не забравяйте да я питате как е минал деня й,
At a meeting with the video count don't forget to ask to watch the whole movie
При срещата с видео оператора, не забравяйте да поискате да видите цял сватбен филм,
Don't forget to ask the owner how often they will inspect the place while you're living there.
Не забравяйте да попитате собственика колко често ще инспектира мястото, докато живеете в него.
Don't forget to ask parents prior to the party if their child has any food allergies.
Не забравяй да попиташ родителите преди партито дали тяхното детенце има някакви хранителни алергии.
Don't forget to ask for conditions, requirements
Не забравяйте да попитате за бройки, оферти
Just go do your mccallister interview, and don't forget to ask him if he slept with the nanny.
Върви да си правиш интервюто, и не забравяй да го питаш дали е спал с бавачката.
Listen, inside the bank don't forget to ask the cute teller for her phone number.
Слушай, вътре в банката не забравяй да попиташ готината касиерка за телефонния й номер.
Many of them are free entry to locals so don't forget to ask.
Много от тях са свободен достъп до местните жители, така че не забравяйте да попитате.
Do not forget to ask about the unique Sarcophagus of the Horseman.
Не забравяйте да попитате за уникалния Саркофаг на конника.
Do not forget to ask for a receipt on acceptance of all the papers.
Не забравяйте да поискате разписка за приемане на всички документи.
Do not forget to ask permission.
Не забравяйте да я попитате за разрешение.
Do not forget to ask if the institution has a license for this type of activity.
Не забравяйте да попитате дали институцията има лиценз за този вид дейност.
Do not forget to ask about our offers too!
Не забравяйте да попитате и за специалните ни предложения!
Резултати: 50, Време: 0.0528

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български