DON'T PAY ATTENTION - превод на Български

[dəʊnt pei ə'tenʃn]
[dəʊnt pei ə'tenʃn]
не обръщат внимание
i don't pay attention
shuck
i'm not paying attention
never pay attention
не внимават
they're not careful
don't pay attention
they don't watch out
are not paying attention
не обръщайте внимание
i don't pay attention
shuck
i'm not paying attention
never pay attention
не обръщай внимание
i don't pay attention
shuck
i'm not paying attention
never pay attention
не обръщам внимание
i don't pay attention
shuck
i'm not paying attention
never pay attention
не обърнем внимание
we do not pay attention

Примери за използване на Don't pay attention на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I don't pay attention to polls.
Аз не обръщам внимание на проучвания.
But people don't pay attention to safety rules.
Хората не обръщат внимание на правилата за безопасност.
Hey, don't pay attention to those losers.
Ей, не обръщай внимание, на тези загубеняци.
Don't pay attention to trolls.
I play all the time and don't pay attention.
Аз през цялото време работя, не обръщам внимание.
The problem is that most doctors don't pay attention to this important aspect.
Аз съм изненадана, че повечето лекари не обръщат внимание на този проблем.
Don't pay attention, go on.
Не обръщай внимание, давай.- Не..
Don't pay attention to the doubts.
Не обръщайте внимание на съмненията.
No, I don't pay attention to it.
Не, аз пък не обръщам внимание.
When you tell them, they don't pay attention.
Когато ги видят, те не обръщат внимание.
Don't pay attention to Sandy.
Не обръщай внимание на Санди.
Don't pay attention to obstacles.
Не обръщайте внимание на пречките.
Don't pay attention to what he says.
Не обръщай внимание, на това което казва.
Don't pay attention to the doughnuts and cakes.
Не обръщайте внимание на понички и торти.
Don't pay attention to that due date. It will drive you nuts.
Не обръщай внимание на срещите, ще те побъркат.
Don't pay attention to those that criticize you.
Не обръщайте внимание на хората, които ви критикуват.
Don't pay attention to that public howling.
Не обръщай внимание на обществения скандал.
Years old: Don't pay attention to my Father.
Години: Не обръщайте внимание на моя татко.
Don't pay attention to Karl groping Andrea.
Не обръщай внимание към Карл който опипва Андреа.
Don't pay attention to doubts.
Не обръщайте внимание на съмненията.
Резултати: 133, Време: 0.0523

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български