EFFECTIVE JUDICIAL PROTECTION - превод на Български

[i'fektiv dʒuː'diʃl prə'tekʃn]
[i'fektiv dʒuː'diʃl prə'tekʃn]
ефективна съдебна защита
effective judicial protection
effective judicial remedy
effective legal protection
an effective legal remedy
effective judicial redress
ефективна съдебна закрила
effective judicial protection
ефективна правна защита
effective legal protection
effective remedy
effective redress
effective judicial protection
ефективната съдебна защита
effective judicial protection
effective legal protection

Примери за използване на Effective judicial protection на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The verdict emphasised that the PMOI's right of defence and effective judicial protection had been violated by the Council which had also failed to prove that the PMOI was engaged in terrorism.
Решението на съда подчертава, че правото на ОМНИ на защита и ефективна съдебна закрила е било нарушено от Съвета, който не е успял да докаже, че ОМНИ е свързана с тероризма.
having regard to the fundamental nature of the right to effective judicial protection, employees enjoy such protection even after the employment relationship has ended(12).
имайки предвид основополагащото място, което заема правото на ефективна правна защита, работниците притежават тази защита дори и когато трудовото правоотношение е приключило12.
at the outset that, according to settled case-law, the principle of effective judicial protection is a general principle of Community law stemming from the constitutional traditions common to the Member States,
съгласно постоянната съдебна практика принципът на ефективната съдебна защита представлява основен принцип на общностното право, който произнтича от общите конституционни традиции на държавите членки,
The applicant further claims that the ESM Treaty is incompatible with the principle of effective judicial protection under Article 47 of the Charter of Fundamental Rights
Освен това Договорът за ЕМС бил несъвместим с принципа на ефективната съдебна защита съгласно член 47 от Хартата на основните права, както и с
whose observance is necessary to meet the requirements of effective judicial protection under the second subparagraph of Article 19(1) TEU.
за да се изпълнят изискванията на ефективната съдебна защита в съответствие с член 19, параграф 1, втора алинея ДЕС(53).
which forms the heart of the principles established by the Court under the rubric of effective judicial protection.
което е в същината на установените от Съда принципи в областта на ефективната съдебна защита.
right to effective judicial protection against a supervisor, right to effective judicial protection against an administrator or processor of personal data);
право на ефективна съдебна защита срещу надзорен орган; право на ефективна съдебна защита срещу администратор или обработващ лични данни);
The company appealed the decision and the national court submitted a reference for a preliminary ruling to the Court of Justice concerning the compatibility of the relevant domestic rules of civil procedure with the EU law principle of effective judicial protection.
Дружеството обжалва решението и националният съд отправя преюдициално запитване до Съда относно съвместимостта на съответните национални гражданскопроцесуални норми с принципа от правото на ЕС за ефективна съдебна защита.
separation of powers 10, and effective judicial protection by independent courts 11 are respected 12.
забрана на произвола на изпълнителната власт9, разделение на властите10, както и на ефективна съдебна защита от независим съд11.
it is recognised as essential to ensure effective judicial protection 119.
се признава като съществена предпоставка за гарантиране на ефективна съдебна защита 119.
Member States are to provide remedies sufficient to ensure effective judicial protection for individual parties in the fields covered by EU law.
втора алинея ДЕС, държавите членки установяват правните средства, необходими за осигуряването на ефективна правна защита в областите, обхванати от правото на Съюза.
Member States are to provide remedies sufficient to ensure effective judicial protection for individuals in the fields covered by EU law.
държавите членки установяват правните средства, необходими за осигуряването на ефективна правна защита в областите, обхванати от правото на Съюза.
application of EU law, which undeniably has as a corollary the right to effective judicial protection, affirmed in Article 47 of the Charter, does not require the Member States to establish two levels of judicial review.
което неминуемо е корелативно свързано с прогласеното в член 47 от Хартата право на ефективна съдебна защита, не задължава държавите членки да въведат двойно ниво на съдебен контрол.
the retirement of some of the judges of that court which followed from that measure would be such as to affect that court's capacity to guarantee effective judicial protection in the fields covered by European Union law.
пенсионирането на определени съдии от този съд в резултат на тази мярка могат да засегнат способността на тази юрисдикция да гарантира ефективна правна защита в областите, обхванати от правото на Съюза.
TEU meet the requirements of effective judicial protection.
изпълняват изискванията на ефективната съдебна защита.
of rather abstract values, such as the need for collective redress in consumer matters in the EU or the fostering of effective judicial protection in consumer matters, the Court ought to interpret Article 16(1)
например необходимостта от колективна защита по дела във връзка с потребителски договори в Съюза или насърчаването на ефективната съдебна защита по дела във връзка с потребителски договори, Съдът трябва да тълкува член 16,
stayed provided for in Article 27(1) in such a situation would be likely to jeopardise the effective judicial protection of the parties, and especially the rights of defence of a party who is the defendant in the first dispute.
параграф 1 правило за спиране на делото при подобно положение би могло да застраши ефективната съдебна защита на страните и най-вече правото на защита на страната, която е ответник по първия спор.
Third, the Applicant suggests that Article 16 of Regulation No 44/2001 ought to be interpreted as allowing for the forum of the consumer-assignee for assigned claims to foster collective redress for reasons connected with the vulnerability of consumers, effective judicial protection and the objective to avoid multiple concurrent proceedings.
Трето, жалбоподателят смята, че член 16 от Регламент № 44/2001 трябва да се тълкува в смисъл, че допуска компетентност на съдилищата по местоживеенето на потребителя цесионер по отношение на исковете, с които се предявяват прехвърлени права, за да се насърчи колективната защита поради съображения, свързани с уязвимостта на потребителите, ефективната съдебна защита и с цел да се избегнат множество едновременни производства.
tribunals alone to ensure effective judicial protection if the Court has no jurisdiction to give preliminary rulings on the validity of decisions in the field of the CFSP that prescribe the adoption of restrictive measures against natural or legal persons.
валидността на решения в областта на ОВППС, които предвиждат приемането на ограничителни мерки спрямо физически или юридически лица, единствено националните юрисдикции са тези, които трябва да осигурят ефективната съдебна защита.
TEU constitutes an autonomous standard for ensuring that national measures meet the requirements of effective judicial protection, including judicial independence,
параграф 1 ДЕС представлява автономна разпоредба за гарантиране, че националните мерки отговарят на изискванията за ефективна съдебна защита, включително независимост на съдебната власт,
Резултати: 163, Време: 0.0567

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български