ENCAMPMENTS - превод на Български

[in'kæmpmənts]
[in'kæmpmənts]
лагери
camps
bearings
encampments
campgrounds
workcamps
станове
looms
camps
encampments
hand-looms
лагерите
camps
bearings
gulags
campgrounds
encampments
lagers
лагера
camp
bearing
encampment
campsite
campground
lagera

Примери за използване на Encampments на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
All their cities in the places where they lived, and all their encampments, they burned with fire.
А всичките им градове, в местата, населени от тях, и всичките им станове изгориха с огън.
assemblies, and encampments, security serves the decimation of democratic rights
събирания, лагери, сигурността служи за покосяване на демократични права,
tourists were instructed to remain clear of an area within a radius of three kilometres from the caldera and refugee encampments were erected.
останат настрана от зона в радиус от три километра от вулкана, извън която са създадени временни бежански лагери.
And all their cities in the places in which they dwelt, and all their encampments, they burnt with fire.
А всичките им градове в местата, населени от тях, и всичките им станове изгориха с огън.
living history encampments, and dramatic combat performances.
живеещи в исторически лагери и драматични бойни изпълнения.
Marking the 500th anniversary of Ooststellingwerf as a state- with a Medieval party on the streets of the northern town of Appelscha featuring encampments, archers, street acts,
Отбелязване на 500-ата годишнина на Ooststellingwerf като държава- със средновековна партия по улиците на северния град Appelscha с участието на лагери, стрелци, улични актове,
Eyewitness reports say they have taken up positions near the encampments where Russian troops are refusing access to a blast site where eight of their countrymen were killed two days ago.
Очевидци разказват, че са заели позиции близо до лагера, където руснаците отказват достъп до мястото на взрива, при който 8 от техните хора бяха убити преди два дена.
Ankara has finally decided to allow the refugees to leave the encampments that they were forcibly detained in,
Анкара най-накрая е решила да позволи на бежанците да напуснат лагерите, в които бяха държани насила,
Moro Fortress, Baekje Encampment-.
Крепоста Моро, лагер на Пекче=-.
The Bethsaida encampment.
Във лагер от.
The nearest French encampment is a few miles away.
Най-близкият френски лагер е на няколко мили.
There is an Orc encampment 10 leagues east.
Има лагер на Орки на около 10 левги на изток.
Jonathan here says there's an encampment down the mountain which trades metals.
Джонатан казва, че тук има лагер надолу по планината, който търгува с метали.
There is no survivor's encampment, Number One.
Тук няма лагер на оцелели, Първи.
The barricades and the encampment are long gone.
Барикадите и палатковият лагер отдавна ги няма.
She goes to an encampment for runaway slaves.
Тя отива в лагер за избягали роби.
I regret that we did not meet last night when you visited my encampment.
За съжаление не се срещнахме вчера вечерта, когато посетихте моя лагер.
How interesting your encampment is.
Много интересен е Вашият лагер.
The fortress was built as an encampment for Roman soldiers.
Крепостта е била изградена като военен лагер за римските войски.
You will find an encampment there.
Там ще намерите лагер.
Резултати: 63, Време: 0.0467

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български