ENCHANTMENTS - превод на Български

[in'tʃɑːntmənts]
[in'tʃɑːntmənts]
магии
magic
spells
sorcery
witchcraft
enchantments
hexes
wizardry
incantations
hoodoo
magicians
заклинания
spells
incantations
charms
magic
enchantments
invocations
conjurations
hexes
обаянията
enchantments
вълшебства
magic
wizardry
enchantments
witcheries
sorcery
гадания
divination
enchantments
fortune telling
fortune-telling
guess
баянията
enchantments
вълшебствата
magic
enchantments
sorcery
enchantment-и

Примери за използване на Enchantments на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And the magicians did so with their enchantments, and brought up frogs on the land of Egypt.
Но и влъхвите направиха същото с магиите си и направиха така, че да наскачат жаби по Египетската земя.
It would be nice to have a table of enchantments(a cloak enchanted with a silk touch).
Би било хубаво да има маса със заклинанията(кирка омагьосан върху коприна докосване).
the magicians of Egypt did the same with their enchantments for they threw down their staffs,
тия влъхви египетски направиха същото с магиите си: всеки от тях хвърли тоягата си,
He had lost track of how many security enchantments had been placed upon the Burrow by both the Order
Вече не помнеше колко заклинания за безопасност са направени на„Хралупата“ и от Ордена, и от министерството,
Stand now with your enchantments, and with the multitude of your sorceries,
Приближи сега с обаянията си И с многото си чародейства,
In a time of enchantments when legends
В ера на вълшебства, когато легенди и магия се сблъскват,
for the great abundance of thine enchantments.”.
голямото изобилие на обаянията ти”.
observed times, and used enchantments, and dealt with familiar spirits
още упражняваше предвещания и употребяваше гадания, и си служеше със запитвачи на зли духове
for the great abundance of thine enchantments.
голямото изобилие на обаянията ти.
Black's main weaknesses are an almost complete inability to deal with enchantments and artifacts, its tendency to hurt itself almost as badly as it hurts the opponent, and difficulties in removing other Black creatures.
Основната слабост на черното е невъзможността да се справя с enchantment-и и артефакти, тенденцията да наранява себе си почти колкото и опонентите си и трудността да премахва други черни същества.
practiced sorcery, and used enchantments, and dealt with those who had familiar spirits,
още упражняваше предвещания и употребяваше гадания, и си служеше със запитвачи на зли духове
the great abundance of your enchantments.
голямото изобилие на обаянията ти.
Black's main weaknesses include an almost complete inability to deal with enchantments and artifacts; the tendency to inflict itself with severe negative effects in order to defeat the opponent; the way in which it overly relies on cards inside the graveyards; and difficulties in removing other Black creatures.
Основната слабост на черното е невъзможността да се справя с enchantment-и и артефакти, тенденцията да наранява себе си почти колкото и опонентите си и трудността да премахва други черни същества.
all his disciples having abandoned him as they feared to go to the"land of enchantments.".
всичките му близки ученици го изоставили, тъй като се страхували да отидат в„страната на вълшебствата“.
as they feared to go to the“land of enchantments”.
тъй като се страхували да отидат в„страната на вълшебствата“.
But if these old spells and enchantments for the growth of leaves and blossoms,
Но ако тези стари заклинания и магии, предназначени да подпомогнат растежа на листата
also he observed times, and used enchantments, and used witchcraft,
още упражняваше предвещания и употребяваше гадания, упражняваше омайвания,
he practiced sorcery, and used enchantments, and practiced sorcery,
още упражняваше предвещания и употребяваше гадания, упражняваше омайвания,
they may think that they are merely enchantments(37:3).
могат да си помислят, че това е просто магия.
It was the Enchantment Under the Sea dance.
Беше магия в морето от танци.
Резултати: 49, Време: 0.0634

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български