ENGLISH LAW - превод на Български

['iŋgliʃ lɔː]
['iŋgliʃ lɔː]
английското законодателство
english law
английския закон
english law
the english bill
английските закони
english law
английско право
english law
британските закони
british law
UK law
english law

Примери за използване на English law на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Sources of English Law.
Източници на английското право.
Principles of English law.
Източници на английското право.
I told you about English law.
Казах ти за английското право.
WONo, this one's according to English law.
Не, този е по английското право.
Appeals may be lodged against the injunction under English law.
Заповедта може да се обжалва по реда на английското право.
A stable legal system based on the English law.
Разширена правна система, базирана на английското право.
Solid legal system based upon English law.
Разширена правна система, базирана на английското право.
The legal system is based on English law.
Съдебната власт се базипра на английското право.
Principles of the English law.
Източници на английското право.
English law did not allow for slavery.
Английският закон забранява робството.
Your Grace, we asserted English law.
Ваша милост, утвърдихме английският закон.
Another English law.
Още един Английски закон.
This book provides guidance on modern adjudication in the English law context.
Тази книга дава насоки за модерна обявяване в контекста на английското право.
The Contract shall be subject to English Law and the jurisdiction of the English High Court.
Настоящият Договор подлежи на Английското Законодателство и на юрисдикцията на Английския Върховен Съд.
The arm of the English law… needed help in taking our friend to the station.
На дългата ръка на английския закон, и трябваше малко помощ, да отведе приятелчето в полицията.
English law has been effectively regulating the social relations of its society for several centuries in a row.
Английското законодателство ефективно регулира социалните отношения на своето общество в продължение на няколко столетия подред.
This qualifying law degree covers the foundations of English law and allows you to specialise in areas of the subject according to your interests.
Този квалификационен закон степен обхваща основите на английското законодателство и ви позволява да се специализират в области на обекта в зависимост от вашите собствени интереси.
Meanwhile, it is of vital importance, under English law, that our behaviour should not provide evidence for counter-proceedings by my wife.
Междувременно, е жизненоважно, според английския закон… Отношенията ни… не бива да бъдат в помощ на другата страна, на жена ми.
When the Trials were taking place, the US state of New England still followed English law, which dictated that witchcraft was punishable by hanging as opposed to burning at the stake.
По времето на процесите Нова Англия все още спазва английските закони, според които вещерството е углавно престъпление, което се наказва с обесване.
This qualifying law degree covers the foundations of English law and allows you to specialise in areas of the subject according to your interests.
Тази квалификационна степен по право обхваща основите на английското законодателство и ви позволява да се специализирате в области от темата според вашите собствени интереси.
Резултати: 151, Време: 0.0583

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български