ETERNAL REST - превод на Български

[i't3ːnl rest]
[i't3ːnl rest]
вечен покой
eternal rest
eternal peace
вечна почивка
eternal rest
вечния покой
eternal rest
eternal peace
вечната почивка
eternal rest

Примери за използване на Eternal rest на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Eternal rest grant unto her.
And everything becomes quiet, peaceful, eternal rest.
Всичко ще стане спокойно място, вечен покой.
Her holy soul is in eternal rest.
Чистата й душа е във вечен покой.
Entered Into Eternal Rest.
Застинали във вечен покой.
Eternal rest, grant unto her, O Lord.
Дари я с вечен покой, Боже.
Lord, give Alberto eternal rest, and let the eternal light shine for him.
Господ дари Алберто с вечен покой. Вечната светлина ще го огрява.
Eternal rest grant unto him, oh, lord, and let perpetual light shine upon him.
Боже, дари го с вечен покой и нека вечно го озарява светлина.
Eternal rest grant unto him, O Lord!
С вечен покой дари го, Господи!
Eternal rest grant unto him, O Lord, and let perpetual light shine upon him.
Господи, дари го с вечен покой. Нека божествената светлина струи от него.
He sells luxury packages to souls on their 4-year trip to eternal rest.
Той продава луксозни услуги на душите тръгнали на пътешествие към страна та на вечната почивка.
He prayed God Almighty to grant his soul eternal rest.'!
Всемогъщи боже, той се беше надявал единствено на вечната почивка!
But tired of Gods eternal rest of the world of Madrigal
Но уморени от боговете вечен покой на света на Мадригал
God has an eternal rest that we can enter,
Бог има един вечен покой, че можем да влезем,
many people have been lost at sea and are at eternal rest in their watery graves.
много хора са били изгубени в морето и са във вечна почивка във водните си гробове.
Ergo, one of the greatest minds of our time will find eternal rest near Isaac Newton and Charles Darwin.
Така един от най-великите умове на нашето съвремие ще намери вечен покой до Нютон и Чарлз Дарвин.
was settled in eternal rest.
е била настанена във вечна почивка".
He sells the souls of the deceased luxurious tickets for a four-year journey to eternal rest.
Той продава луксозни опаковки за душите на четиригодишната си пътуване към вечния покой.
grant this soul eternal rest.
дай на тази душа вечен покой.
other military equipment also have places of eternal rest?
другото военно оборудване също имат места за вечна почивка?
the Roman priests answered,“The Sabbath symbolised the eternal rest of the saints.”.
всеки Римски свещеник би отговорил,"Съботата символизира вечната почивка на светиите.".
Резултати: 99, Време: 0.0457

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български