EUROPEAN BORDER AND COAST GUARD STANDING CORPS - превод на Български

[ˌjʊərə'piən 'bɔːdər ænd kəʊst gɑːd 'stændiŋ kɔːr]
[ˌjʊərə'piən 'bɔːdər ænd kəʊst gɑːd 'stændiŋ kɔːr]
постоянния корпус на европейската гранична и брегова охрана
european border and coast guard standing corps
the european border and coast guard standing corps
постоянният корпус на европейската гранична и брегова охрана
the european border and coast guard standing corps

Примери за използване на European border and coast guard standing corps на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Members of the teams deployed from the European Border and Coast Guard standing corps shall have the capacity to perform all tasks and exercise all powers for border control and return as well as those which are necessary for the realisation of the objectives of Regulations(EU)
Членовете на екипите, разполагани от Постоянния корпус на европейската гранична и брегова охрана, трябва да са способни да изпълняват задачите и да упражняват правомощията за граничен контрол и връщане,
Members of the teams deployed from the European Border and Coast Guard standing corps shall have the capacity to perform all tasks and exercise all powers for border control and return as well as those which are necessary for the realisation of the objectives of Regulation(EU)
Членовете на екипите, разполагани от Постоянния корпус на европейската гранична и брегова охрана, трябва да са способни да изпълняват задачите и да упражняват правомощията за граничен контрол и връщане,
Set up the European Border and Coast Guard standing corps, including the strengthening of the rapid reaction pool as provided for in this Regulation,
Разполага Постоянния корпус на европейската гранична и брегова охрана, създаден с настоящия регламент, в рамките на екипи за управление на границите,
readiness of the Member States to face challenges at their external borders and to contribute to the European Border and Coast Guard standing corps and technical equipment pool.
готовността на държавите членки да се справят с предизвикателства по външните си граници и да съдейства на Постоянния корпус на европейската гранична и брегова охрана и на фонда от техническо оборудване.
The Agency shall deploy members of the European Border and Coast Guard standing corps as members of the border management teams,
Агенцията разполага членовете на Постоянния корпус на европейската гранична и брегова охрана като членове на екипите за управление на границите,
The Agency shall contribute to the European Border and Coast Guard standing corps members of its statutory staff(Category 1)
Агенцията допринася за Постоянния корпус на европейската гранична и брегова охрана с членовете на редовния си персонал(категория 1),
The Agency shall deploy members of the European Border and Coast Guard standing corps as members of the border management teams,
Агенцията разполага членовете на Постоянния корпус на европейската гранична и брегова охрана като членове на екипите за управление на границите,
Deploy the European Border and Coast Guard standing corps in the framework of border management teams,
Разполага Постоянния корпус на европейската гранична и брегова охрана, създаден с настоящия регламент,
(30)‘return teams' means teams formed from the European Border and Coast Guard standing corps to be deployed during return operations, return interventions in Member States
(30)„екипи за връщане“ означава екипи, сформирани от Постоянния корпус на европейската гранична и брегова охрана, които се разполагат по време на операции по връщане, действия за намеса
As a natural consequence of these developments as well as to match the level of ambition underlying the establishment of the European Border and Coast Guard standing corps, the Commission earmarked a significant envelope under the 2021-2027 multiannual financial framework to allow the Agency to acquire,
(62) В резултат от това, за да се постигне равнището на амбициозност по отношение на създаването на Постоянния корпус на европейската гранична и брегова охрана, в рамките на многогодишната финансова рамка за 2021- 2027 г. Комисията задели значителен пакет, който да позволи на Агенцията да придобива,
she shall deploy available border management teams from the European Border and Coast Guard standing corps and equipment from the technical equipment pool in accordance with Article 64,
той разполага наличните екипи за управление на границите от Постоянния корпус на европейската гранична и брегова охрана и оборудване от фонда от техническо оборудване в съответствие с член 64,
In accordance with Article 83, all the members of the European Border and Coast Guard standing corps shall, subject to the agreement of the host Members State,
Когато предоставят подкрепа на държава членка в съответствие с член 83, членовете на Постоянния корпус на европейската гранична и брегова охрана, разположени като членове на екипи,
or as part of the European Border and Coast Guard standing corps.
в централата или като част от Постоянния корпус на европейската гранична и брегова охрана.
The Member States shall contribute to the European Border and Coast Guard standing corps operational staff seconded as team members to the Agency(Category 2).
Държавите членки допринасят за Постоянния корпус на европейската гранична и брегова охрана с оперативните си служители, командировани в Агенцията като членове на екипа(категория 2).
A European Border and Coast Guard standing corps with the capacity set out in Annex I shall be part of the Agency.
Постоянен корпус на европейската гранична и брегова охрана, чийто капацитет се определя в приложение към настоящия регламент, е част от Агенцията.
(51)The European Border and Coast Guard standing corps should be a standing corps composed of 10,000 operational staff being border guards, return escorts, return specialists and other relevant staff.
(51) Постоянният корпус на европейската гранична и брегова охрана следва да е постоянен корпус, съставен от ▌гранични служители, ескортиращи лица при връщане, специалисти в областта на връщането и други компетентни служители.
(51) The European Border and Coast Guard standing corps should be a standing corps composed of border guards, return escorts,
(51) Постоянният корпус на европейската гранична и брегова охрана следва да е постоянен корпус, съставен от ▌гранични служители, ескортиращи лица при връщане,
(a)on the numbers per specific profiles of operational staff under each of the three categories within the European Border and Coast Guard standing corps to form teams in the following year;
Въз основа на очакваните оперативни нужди за следващата година, относно броя по специфични профили на оперативните служители по категории 1- 3 в рамките на Постоянния корпус на европейската гранична и брегова охрана, които да сформират екипи през следващата година;
(56) In view of deployment of the European Border and Coast Guard standing corps in the territory of third countries, the Agency should develop the capabilities for its own command
(56) С цел разполагането на Постоянния корпус на европейската гранична и брегова охрана на територията на трети държави Агенцията следва да развие капацитета на своите структури за управление
in Article 63 and the multiannual planning of profiles for the European Border and Coast Guard standing corps.
както и многогодишното планиране на профилите за създаването на Постоянен корпус на европейската гранична и брегова охрана.
Резултати: 93, Време: 0.064

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български