EUROPOL SHOULD - превод на Български

европол следва
europol should
eurojust should
europol shall

Примери за използване на Europol should на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(26) Europol should be able to exchange relevant personal data with other Union bodies to the extent necessary for the accomplishment of its tasks.
(26) Европол следва да може да обменя лични данни с други органи на Съюза, доколкото е необходимо за изпълнението на задачите на Европол..
In particular, OLAF and Europol should have access to VIES and Eurofisc data
По специално, OLAF и Европол следва да имат достъп до данните от системи те VIES
Europol should become a true“hub” for information exchange
Освен това Европол трябва да се превърне в истински център за обмен на информация
(10) Europol should be able to request Member States to initiate,
(10) Европол следва да може да поиска от държавите членки да започват,
Europol should be responsible for accuracy
Европол следва да отговаря за точността
Europol should also submit an annual report to the European Parliament,
Европол следва да представя годишен доклад на Европейския парламент,
Given that terrorism is one of the most significant threats to the security of the Union, Europol should assist Member States in facing common challenges in this regard.
Тъй като тероризмът е една от най-значителните заплахи представлява заплаха за сигурността на Съюза, Европол следва да подпомага държавите членки за посрещане на общите предизвикателства в това отношение.
coherent and consistent, Europol should act in line with Union law enforcement training policy.
съгласувано и последователно, Европол следва да действа в съответствие с политиката на Съюза за обучение в областта на правоприлагането.
(9) Europol should ensure better quality,
(9) Европол следва да гарантира по-качествено,
between Member States and Europol should be guaranteed.
между държавите членки и Европол следва да се гарантира.
States that Europol should work more closely with the CSDP police missions and help promote standards
Европол следва да работи по-тясно с полицейските мисии по линия на общата политика за сигурност
Europol should continue its efforts as regards information gathering
Европол следва да продължи да полага усилия за събиране на информация
ensuring proper data security and integrity Europol should keep logs of every access to
осигуряване на подходяща сигурност и цялост на данните, Европол следва да води записи за всеки достъп до ШИС
As terrorism is one of the most important threats presents a threat for the security of the Union, Europol should assist Member States in facing common challenges in this regard.
Тъй като тероризмът е една от най-значителните заплахи за сигурността на Съюза, Европол следва да подпомага държавите членки за посрещане на общите предизвикателства в това отношение.
(46) Europol should be subject to general rules on contractual
(46) Европол следва да съблюдава общите правила относно договорната
Europol should therefore be able to exchange personal data with authorities of third countries
Европол следва може да обменя лични данни с правоприлагащите органи на трети държави и с международни организации като Интерпол,
Therefore, Europol should not process them unless it is strictly necessary for preventing
Следователно Европол не следва да ги обработва, освен ако това не е строго необходимо за предотвратяване
(24) Europol should maintain cooperative relations with other Union bodies,
(24) Европол следва да поддържа отношения на сътрудничество с други органи на Съюза
Europol should work more closely with Common Security and Defence Policy(CSDP)
Европол следва да работи по-тясно с полицейските мисии по линия на общата политика за сигурност
Europol should be is obliged to co-operate with the European Data Protection Supervisor
Европол следва да бъде е задължен да си сътрудничи с Европейския надзорен орган по защита на данните
Резултати: 358, Време: 0.0744

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български