THE EUROPOL - превод на Български

Примери за използване на The europol на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Europol National Units.
Националните звена на Европол.
The Europol Management Board.
Управителният съвет на Европол.
That authorisation shall be obtained via the Europol national unit of that Member State.
Това разрешение се получава чрез националното звено на Европол на тази държава членка.
The Europol Academy.
На Школата към Европол.
With respect to Article 43 of the Europol Regulation.
Изменение във връзка с член 43 от Регламента за Европол.
According to the Europol report published in June of this year, the threat of terrorism will keep rising.
Според доклада[на английски език] на Европол, публикуван през юли тази година, заплахата от тероризъм ще се увеличава.
According to the Europol 2017 report, about five thousand organized crime groups are under investigation.
Според документите на Европол от 2017 г. в Европейския съюз са разследвани около 5 хиляди престъпни групи.
The United Kingdom would remain a member of the Europol and Eurojust agencies and develop“coordination” agreements on foreign and defense policy issues.
Великобритания е готова да остане член на Европол и Евроюст и да изготви споразумения за координация по въпросите на външната политика и отбраната.
Having regard to the Europol report‘Changes in modus operandi of Islamic State terrorist attacks' of 18 January 2016(13).
Като взе предвид доклада на Европол от 18 януари 2016 г. относно промените в модус операнди на терористичните атаки на Ислямска държава(13).
According to the Europol, between 3,000 and 5,000 Europeans have returned to Europe after being trained in terror camps.
Според Европол между 3 хиляди и 5 хиляди европейци са се върнали в Европа след обучение в терористични лагери.
a Treaty of Lisbon that makes the decisions with regard to the Europol package.
Договор от Лисабон, който взема решенията относно пакета за Европол.
would like to add that this visit gave me the opportunity to appreciate the huge importance of the Europol agency.
бих искал да добавя, че това посещение ми даде възможността да оценя голямата важност на агенцията Европол.
This is written in the new report on the European market for illicit substances presented today by the European Monitoring Center for Drugs and the Europol Police Service.
Това пише в представения днес нов доклад за европейския пазар на забранени вещества, изготвен от Европейския център за наблюдение на наркотиците и полицейската служба Европол.
The good news is that the European offices and the Europol member states have deepened their cooperation and are more likely to benefit from the general information masses.
Добрата новина е, че европейските служби и страните членки от Европол са задълбочили сътрудничеството си и по-често се ползват от общите информационни масиви.
The Europol Academy shall contribute to development of research relevant for training activities covered by this Chapter.
Школата към Европол допринася за разработването на научни изследвания, които са от практическо значение за дейностите по обучението, включени в настоящата глава.
The Europol Academy shall evaluate the results of these actions with a view to enhancing the quality,
Школата към Европол прави оценка на резултатите от тези действия с оглед на подобряване на качеството,
Mr President, Mr Vice-President of the Commission, the Europol package is made up of four draft decisions that seek to implement the Council Decision of 6 April 2009.
Г-н председател, г-н заместник-председател на Комисията, пакетът за Европол включва четири проекторешения, които са насочени към прилагане на решението на Съвета от 6 април 2009 г.
It is therefore necessary for any amendment to the measures implementing the Europol decision to be adopted within the new legislative framework envisaged by the Treaty of Lisbon.
Ето защо е необходимо всяко изменение на мерките за изпълнение на решението относно Европол да бъде прието в новата законодателна рамка, предвидена в Договора от Лисабон.
The Europol Academy shall develop
Школата към Европол разработва и реализира дейности за обучение
The Europol Academy shall prepare multi-annual strategic training needs analyses and multi-annual learning programmes.
Школата към Европол изработва многогодишни стратегически анализи на нуждите от обучение и многогодишни учебни програми.
Резултати: 184, Време: 0.035

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български