EVERYTHING WILL BE OK - превод на Български

всичко ще бъде наред
everything will be fine
everything will be all right
everything will be okay
all will be well
everything will be alright
everything would be fine
everything would be okay
everything would be all right
it's gonna be okay
everything's gonna be fine
всичко ще е наред
everything will be fine
it will be okay
all will be well
everything will be all right
everything will be alright
everything would be okay
it would be all right
everything would be fine
it's gonna be okay
everything's gonna be fine
всичко ще се оправи
everything will be fine
it's gonna be okay
everything's gonna be fine
it will be okay
all will be well
everything will be all right
everything's gonna be all right
it's going to be okay
everything's going to be fine
everything will work out

Примери за използване на Everything will be ok на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But if you learn to take good care of yourself and your body, everything will be ok.
Ако се научите да общувате с нужното уважение към себе си и към него, всичко ще бъде наред.
If you can just remind her where she is and reassure her that everything will be ok, I will be home soon.
Ако можете, само да й напомняте къде е, и да я успокойте, че всичко ще бъде наред, аз скоро ще си бъда вкъщи.
Days, when the whisper of life is gently touching you and reminding you that everything will be ok.
Дни, в които шепотът на живота, нежно те гали и ти напомня, че всичко ще бъде наред.
let him know that you love him as he is and that everything will be ok.
да го уведомите, че го обичате така, както той е, и че всичко ще бъде наред.
Same as before, everything will be OK.
Както преди, всичко ще бъде наред.
Everything will be OK.
Всичко ще бъде наред.
Everything will be OK after tomorrow.
Всичко ще е наред след утрешния ден.
I think everything will be OK.
Мисля, че всичко ще бъде наред.
Don't say“everything will be OK.”.
Не говорете:„Всичко ще е наред”.
Calm down, everything will be OK.
Everything will be OK in the End, If it's not OK, it's not…?
Накрая всичко ще бъде наред, а ако не е…?
Everything will be OK.
Всичко ще е ОК.
At home everything will be OK.
В дома всичко ще е наред.
Everything will be OK.
Всичко ще се оправи.
Everything will be OK, she said.
Everything will be OK after tomorrow.
Всичко ще бъде наред след утрешния ден.
Rasheen, everything will be OK! He did nothing bad.
Рашийн, всичко ще е наред.
I truly believe that if I don't drink, everything will be OK.
Смятах, че ако спра да пия, всичко ще се оправи.
Honey, everything will be OK.
Мила, всичко ще бъде наред.
Said everything will be OK.
Казах, че всичко ще е наред.
Резултати: 40, Време: 0.0614

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български