EXPRESSION ON HIS FACE - превод на Български

[ik'spreʃn ɒn hiz feis]
[ik'spreʃn ɒn hiz feis]
изражението на лицето му
look on his face
expression on his face
his facial expressions
his countenance
изразът на лицето му
the expression on his face
the look on his face
израза на лицето му
the expression on his face
the look on his face
израз на лицето му
expression on his face
изражение на лицето му
expression on his face
look on his face

Примери за използване на Expression on his face на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He had the most wonderful expression on his face, you know?
Имаше най-прекрасното изражение на лицето си?
He sighs, and the expression on his face says.
Въздъхва и изражението му сякаш казва.
And he had this shocked expression on his face that was no longer human.
Той имаше това шокирано изражение на лицето си, което не изглеждаше човешко.
The expression on his face when he sees me.
Изражението му когато ме види.
The expression on his face didn't say anything other than.
Изражението му не е казвало нищо освен.
He is tiny for his age, but the expression on his face is not childish.
Той е сравнително висок за възрастта си, но изражението му е детско.
But he said it with this really deranged expression on his face.
Но той го каза с объркано изражение на лицето си.
I stopped laughing when I saw the expression on his face.
Засмях се, когато видях израза на лицето й.
I wanted to laugh as I saw the expression on his face.
Засмях се, когато видях израза на лицето й.
He's getting that expression on his face.
Той има онова изражение на лицето.
Even if the expression on his face looks like he's eaten a bear raw,
Дори ако изражението на лицето му изглежда все едно е изял сурова мечка,
smile in response to his smile, copy the expression on his face, frown, make a surprised expression, etc.
усмивка в отговор на усмивката му, копирайте изражението на лицето му, намръщи се, направете изненадан израз и т.н.
If a man likes you, the expression on his face will be friendly and open.
Ако някой ви харесва, изразът на лицето му ще бъде приятелски, оживен и отворен.
he was at this moment dead indeed, the expression on his face reflecting what he had gone through on the cross.
в този миг той бе наистина мъртъв и изражението на лицето му трябваше да показва какво е изживял на кръста.
he was feeling quite singled out about it, it seemed, by the expression on his face.
той се чувстваше съвсем единствен за това, личеше си по израза на лицето му.
Remember when we were kids, and Joe would come home from work with that blank expression on his face?
Спомняш ли си когато бяхме деца, и Джо се прибираше от работа с това празно изражение на лицето му?
He had this serious expression on his face as he was going to make a public speech about the global warming.
Беше си сложил толкова сериозно изражение на лицето, сякаш щеше да изнася публична реч свързана с глобалното затопляне.
The expression on his face was… and then he turned,
Изражението му беше… тогава се обърна,
In this world, every smiley has only one expression on his face- except for Jin,
В този свят всеки емотикон има само едно изражение на лицето- с изключение на Джин,
Oh, there's a very dapper man looking at you with a very confused expression on his face.
О, един много спретнат мъж те гледа с изключително объркано изражение на лицето си.
Резултати: 58, Време: 0.0584

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български