FEED ADDITIVES - превод на Български

[fiːd 'æditivz]
[fiːd 'æditivz]
фуражни добавки
feed additives
additives in feedingstuffs
смески добавки
feed additives
добавките към храни
food additives
food supplements
feed additives
хранителни добавки
dietary supplements
nutritional supplements
food supplements
food additives
nutraceuticals
nutrition supplements
diet supplements
nutrient supplements
nutritional additives
supplementation
фуражните добавки
feed additives
добавките към фуражи

Примери за използване на Feed additives на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Keywords: feed additives NBPT.
Ключови думи: фуражни добавки NBPT.
Categories Feed additives for farm animals.
Категории Фуражни добавки за селскостопански животни.
complementary feeds, feed additives and premixes.
премикси на основата на фуражни добавки.
Premixtures are blends of feed additives or mixtures of one or more feed additives with feed materials
Премикси" са смеси от фуражни добавки или смеси от една или повече фуражни добавки с фуражни суровини,
S FEEDAP Panel evaluates the potential impact of feed additives on animal and human health
Панелът FEEDAP на EFSA оценява потенциалното въздействие на добавките към храни за животни върху здравето на хора
Innovad combines people's long time experiences in the field of animal feed additives with an innovative approach
В INNOVAD съчетаваме дългогодишния опит на хората в областта на добавките към животински фуражи с иновативен подход и отдаденост към благосъстоянието на животните
At INNOVAD we combine people's long time experiences in the field of animal feed additives with an innovative approach
В INNOVAD съчетаваме дългогодишния опит на хората в областта на добавките към животински фуражи с иновативен подход и отдаденост към благосъстоянието на животните
Those additives were subsequently entered in the Register of feed additives as existing products, in accordance with Article 10(1) of Regulation(EC) No 1831/2003.
Впоследствие посочените вещества бяха вписани в Регистъра на фуражните добавки като съществуващи продукти в съответствие с член 10, параграф 1 от Регламент(ЕО) № 1831/2003.
Innovative product from the series of the feed additives was developed and launched on the market- VemoHerb® Zyme.
Разработи се нов иновативен продукт от серията на фуражните добавки, съдържащ специално селектиран комплекс от билкови екстракти и ензими: ВемоХерб® ZYME.
This feed additive was subsequently entered in the European Union Register of feed additives as an existing product, in accordance with Article 10(1) of Regulation(EC) No 1831/2003.
Впоследствие посочените фуражни добавки бяха вписани в Регистъра на фуражните добавки като съществуващи продукти в съответствие с член 10, параграф 1 от Регламент(ЕО) № 1831/2003.
These feed additives were subsequently entered in the Register of feed additives as existing products, in accordance with Article 10(1) of Regulation(EC) No 1831/2003.
Впоследствие посочените вещества бяха вписани в Регистъра на фуражните добавки като съществуващи продукти в съответствие с член 10, параграф 1 от Регламент(ЕО) № 1831/2003.
The distinction between feed materials, feed additives and other products such as veterinary drugs has implications for the conditions for their placing on the market, depending on the relevant applicable legislation.
Разграничението между фуражните суровини, фуражните добавки и други продукти, като ветеринарните медикаменти, оказва влияние върху условията за пускане на пазара на такива продукти.
That product was subsequently entered in the Register of feed additives as an existing product, in accordance with Article 10(1) of Regulation(EC) No 1831/2003.
Впоследствие тази добавка беше вписана в Регистъра на фуражните добавки на Общността като съществуващ продукт в съответствие с член 10, параграф 1, буква б от Регламент(ЕО) № 1831/2003.
Register of Feed Additives of 11 October 2017 pursuant to Regulation(EC) No 1831/2003.
Регистър на фуражните добавки от 11 октомври 2017 г. съгласно Регламент(ЕО) No 1831/2003.
In cooperation with EFSA, FEFAC organised a workshop on the reauthorisation of feed additives in 2008.
FEFAC в сътрудничество с EFSA организира семинар по повторната оторизация на фуражните добавки през 2008 година.
It also prepares guidance for applicants on how to conduct the safety and efficacy assessment of feed additives that help to reduce the contamination of feed by mycotoxins.
Органът също така подготвя насоки за това как се провежда оценката на безопасността и ефикасността на фуражните добавки, които спомагат за намаляване на замърсяването на храната с микотоксини.
Register of Feed Additives of 11 October 2017 pursuant to Regulation(EC) No 1831/2003.
Регистър на фуражните добавки от 11 октомври 2017 г. съгласно Регламент(ЕО) No 1831/2003.
histomonostatic effects should be considered as feed additives for the purposes of this Regulation.
хистомоностатични ефекти трябва да бъдат считани за фуражни добавки за целите на настоящия регламент.
(c)‘feed additives' means substances or micro-organisms authorised under Regulation(EC)
Фуражни добавки“ означава вещества или микроорганизми,
Feed additives are products used in animal nutrition for purposes of improving the quality of feed
Добавките към храни за животни са продукти, специално добавяни към храненето на животните за подобряване
Резултати: 182, Време: 0.0576

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български