FEELS THAT WAY - превод на Български

[fiːlz ðæt wei]
[fiːlz ðæt wei]
мисли така
thinks so
thinks this way
feels that way
thinks you are
would he think that
believes that
thinks the same

Примери за използване на Feels that way на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I think everybody feels that way sometimes.
Мисля, че понякога всеки се чувства така.
I'm not sure he feels that way.
Не съм сигурна, че той се чувства така.
I'm sure your father feels that way.
Сигурен съм, че и твоят баща се чувства така.
I don't think he feels that way, sir.
Не мисля, че той се чувства така, г-не.
It's always nice to hear about a man who feels that way.
Хубаво е да чуеш за мъж, който се чувства така.
I understand why he feels that way.
Разбирам защо той се чувства така.
Maybe that's an illusion but it feels that way.
Може би е само илюзия но се чувствам по този начин.
And I'm not the only one who feels that way.
Не съм единствената, която се чувства така.
although it often feels that way.
въпреки че често го чувстваш така.
At least one of us feels that way.
Поне някои от нас се чувстват така.
It depends on case to case as to why the person feels that way when he or she is physically active.
Това зависи от всеки отделен случай, поради които човек се чувства по този начин, когато той или тя е физически активен.
And when a player feels that way, then, there is not an awful lot of point in stopping them- unless you really have to.
А когато даден футболист се чувства по този начин, няма голям смисъл в това да го спираш, освен ако наистина не си длъжен.
run this plant is to make sure every man feels that way.
да управлявам тази фабрика е да съм сигурна, че всеки мъже се чувства по този начин.
Although we like to think of the holidays as a joyous time of year, not everyone feels that way.
Но докато пролетта изглежда хипер весела, не всеки се чувства по този начин.
at least it feels that way in the hand.
или поне той се чувства по този начин в ръката.
is it just this particular person who feels that way?
просто този конкретен човек се чувства така?
And I have a way to make sure that neither one of us feels that way again.
И имам начин, да се уверя, че нито една от нас няма да се чувства така отново.
He doesn't seem pleased to see her home, and he's not the only one who feels that way.
Той не се чувства щастлив и не е единственият, който се чувства така.
she never feels that way.
отколкото с момчетата и мъжете, тя никога не се чувства така.
I'm not the only one that feels that way.
всичко идва до теб лесно, но аз не съм единствения, който се чувства по този начин.
Резултати: 51, Време: 0.0491

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български