FOR EQUALITY BETWEEN WOMEN AND MEN - превод на Български

[fɔːr i'kwɒliti bi'twiːn 'wimin ænd men]
[fɔːr i'kwɒliti bi'twiːn 'wimin ænd men]
за равенство между жените и мъжете
for equality between women and men
за равнопоставеност между жените и мъжете
for equality between women and men

Примери за използване на For equality between women and men на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
as a follow-up and prolongation of the Commission Strategy for equality between women and men 2010-2015.
продължение по отношение на стратегията за равенство между мъжете и жените на Комисията2010-2015 г.
enshrined in the European Commission's Strategy for equality between women and men(2010-2015).
залегнал в Стратегията на Европейската комисия за равенство между мъжете и жените(2010-2015 г.).
the welcome speech of the Ambassador of Bulgaria to the Kingdom of Morocco, Mr. Yuriy Shterk, was the National Strategy of Bulgaria for equality between women and men and the EU policy in this field.
пълномощен посланик на България в Кралство Мароко г-н Юрий Щерк бе именно Националната стратегия на България за равнопоставеност на жените и мъжете, както и на политиката на ЕС в тази област.
Despite the efforts made in the struggle for equality between women and men, women today are still at greater risk of poverty(17%) than men(15%);
Въпреки усилията, които се полагат в борбата за равенство между мъжете и жените, жените днес все още са изложени на по-голям риск от бедност(17%)
The role of local governance was discussed in a separate presentation focusing on the Roadmap for equality between women and men(2006-2010), the Principle of Gender Equality in the new ESF Programmes(2007- 2013), the European charter
Ролята на местната власт бе объсдена в отделна презентация, която имаше акцент върху Пътната карта за равнопоставеност на жените и мъжете(2006-2010), Принципът на равнопоставеност на половете в новите програми на ЕСФ(2007-2013), Европейската харта за равнопоставеност на жените
in its strategy for equality between women and men 2010-2015, that it will consider'initiatives','monitor progress' and'support efforts' to promote women's participation.
в стратегията си за равенството между жените и мъжете за 2010-2015 г. Комисията заявява, че възнамерява да"разсъждава върху инициативите","да проследи напредъка" и да"насърчи подкрепата".
Strategy for equality between women and men 2010- 2015(COM(2010) 491 final).
(23)„Стратегия за равенство между жените и мъжете“- COM(2010) 491 final.
This strategy forms part of the roadmap for equality between women and men for 2006-2010 and the European Pact for Gender….
Проектопланът е разработен в съответствие с Националната стратегия за насърчаване на половете в периода 2009-2015 г., Европейската пътна карта за равенство на жените и мъжете 2006-2010 г. и Европейският пакт за равенство между половете.
Having regard to its resolution of 13 March 2007 on‘a roadmap for equality between women and men(2006-2010)'(7).
Като взе предвид своята резолюция от 13 март 2003 г. относно интегрирания подход на равенството между мъжете и жените("gender mainstreaming") в Европейския парламент(2).
Women of FTTUB: We expect concrete steps in the fight for equality between women and men at the level of legislation in bulgarian context.
Жените на СТСБ: Очакваме конкретни стъпки в борбата за равенство между жени и мъже още тази година на ниво законодателство в българския контекст.
the Commission's commitment to gender equality has been formalised in the roadmap for equality between women and men.
равенството между жените и мъжете беше закрепен в Пътната карта за равенство между жените и мъжете.
The report issued today is accompanied by a progress report in implementing the European strategy for equality between women and men during 2013(see IP/14/423).
Днешният доклад е придружен от доклад за напредъка по изпълнението на Европейската стратегия за равенство между жените и мъжете през 2013 г.(вж. IP/14/423). Контекст.
On June 9 the European Parliament voted on a document, titled the Report on the EU Strategy for equality between women and men post 2015.
Тя взе участие в разискванията по доклад относно стратегията на Европейския съюз за равенство между жените и мъжете за периода след 2015 година.
Whereas the EU's strategy for equality between women and men 2010-2015 is about to come to an end,
Като има предвид, че стратегията на ЕС за равенство между жените и мъжете за периода 2010- 2015 г. скоро ще приключи,
A better work-life balance is also one of the six priority areas of action set out in the 2006-2010'Road map for equality between women and men'.
По-добрият баланс между професионалния и личния живот е също една от шестте приоритетни области на действие, заложени в"Пътна карта за равенство между жените и мъжете 2006-2010 г.".
weaknesses of the strategy for equality between women and men 2010-2015'.
слабите страни на стратегията за равенство между жените и мъжете за периода 2010- 2015 г.“.
This agenda is complemented by other EU initiatives including the Europe 2020's flagship initiatives Youth on the Move and the Strategy for equality between women and men 2010-2015.
Програмата се допълва от други инициативи на ЕС, целта на които е да се даде отговор на изразената загриженост на определени групи, като например водещата инициатива на стратегията„Европа 2020“„Младежта в движение“[20] и„Стратегия за равенство между жените и мъжете 2010- 2015 г.
The Hungarian Presidency considers the decision adopted yesterday by the EPSCO Council on the renewal of the Pact for equality between women and men by 2020 an important achievement.
Унгарското председателство счита, че решението, прието вчера от Съвета по заетостта, социалната политика, здравеопазването и защитата на потребителите(EPSCO) за подновяване на Пакта за равенство между жените и мъжете до 2020 г., е важно постижение.
The Commission followed through on these commitments by adopting a Strategy for Equality between Women and Men in September 2010 for the next five years(see IP/10/1149 and MEMO/10/430).
Комисията продължи тези ангажименти, като през септември 2010 г. прие стратегия за равенство между жените и мъжете за следващите пет години(вж. IP/10/1149 и MEMO/10/430).
The Commission adopted a‘Strategy for equality between women and men 2010-2015' on 21 September 2010,
Комисията прие Стратегия за равенство между жените и мъжете 2010―2015 г., в която се определят редица
Резултати: 353, Време: 0.0657

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български