FORCES IN EUROPE - превод на Български

['fɔːsiz in 'jʊərəp]
['fɔːsiz in 'jʊərəp]
сили в европа
force in europe
power in europe
european power
manpower in europe
effect in europe
войски в европа
troops in europe
forces in europe
сила в европа
force in europe
power in europe
european power
manpower in europe
effect in europe
силите в европа
force in europe
power in europe
european power
manpower in europe
effect in europe

Примери за използване на Forces in europe на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Today we see how disturbed the parity of forces in Europe has gotten in connection with the deployment of missile defense systems in Romania
Днес наблюдаваме как се нарушава паритета на силите в Европа във връзка с разполагането на ПРО в Румъния и Полша, след няколко години Русия няма
and military forces in Europe, despite setbacks and territorial losses, especially during the Roman-Persian and Byzantine- Arab Wars.
културна и военна сила в Европа, въпреки пораженията и териториалните загуби по време на войните с Персия и Арабия.
and military forces in Europe, despite setbacks and territorial losses, especially during the Roman- Persian and Byzantine- Arab Wars.
културна и военна сила в Европа, въпреки пораженията и териториалните загуби по време на войните с Персия и Арабия.
and military forces in Europe, despite setbacks and territorial losses, especially during the Roman- Persian and Byzantine- Arab Wars.
културна и военна сила в Европа, въпреки пораженията и териториалните загуби по време на войните с Персия и Арабия.
which is also reflected in the debate here today- a fight between the forces in Europe that want to weaken the European project
намираме се в разгара на война, както се вижда и в днешното разискване, между силите в Европа, които искат да отслабят европейския проект,
CONVENTIONAL ARMED FORCES IN EUROPE.
Обикновените въоръжени сили в Европа.
was the fourth strongest military force in Europe.
бе четвъртата по своята мощ военна сила в Европа.
CONVENTIONAL ARMED FORCES IN EUROPE.
На обикновените въоръжени сили в Европа.
a new Detergents Regulation comes into force in Europe.
нов Правилник относно перилните препарати влезе в сила в Европа.
Six years later, it was the most powerful military force in Europe.
Шест години по-късно тя е най-мощната военна сила в Европа.
This serves to remind French President Macron that France not Bosnia is the biggest jihadist force in Europe.
Това трябва да напомни на френския президент Макрон, че Франция, не Босна, е най-голямата джихадистка сила в Европа.
security rules in force in Europe;
които са в сила в Европа;
a huge effect on the labour force in Europe.
огромното й въздействие върху работната сила в Европа.
training, so that the labour force in Europe will maintain the competitive edge which Europe deserves.
така че работната сила в Европа да запази конкурентното предимство, което Европа заслужава.
But it's a matter of fact that the universal values which are in force in Europe, and which are also the fundamental values of Christianity,
Турция не е Европа и никога няма да бъде Европа… Но е неоспорим факт, че универсалните ценности, които са в сила в Европа, а също така са и фундаментални ценности на християнството,
As the largest political force in Europe, it is not surprising that we are always seeking reliable
Ние сме най-голямата политическа сила в Европа и затова не е чудно, че винаги търсим надеждни и силни партньори,
Yet, it is not necessarily true that being prepared to deter the use of military force in Europe and being prepared to manage security challenges in distant locations are missions in direct competition with each another.
Но не е сигурно, че готовността да се възпира употребата на военна сила в Европа и готовността да се решават проблеми на сигурността в отдалечени зони могат пряко да се сравняват.
But it's a matter of fact that the universal values which are in force in Europe, and which are also the fundamental values of Christianity,
Но е неоспорим факт, че универсалните ценности, които са в сила в Европа, а също така са и фундаментални ценности на християнството,
ensure that individuals and the labour force in Europe are equipped with adequate digital skills.
отделните лица и работната сила в Европа разполагат с подходящи цифрови умения.
ensure that individuals and the labour force in Europe are equipped with adequate digital skills.
отделните лица и работната сила в Европа разполагат с подходящи цифрови умения.
Резултати: 124, Време: 0.0515

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български