FOREIGN BUSINESSES - превод на Български

['fɒrən 'biznəsiz]
['fɒrən 'biznəsiz]
чуждестранни фирми
foreign companies
foreign firms
foreign businesses
international companies
foreign enterprises
companies abroad
foreign carriers
foreign corporations
чуждестранни компании
foreign companies
foreign firms
international companies
overseas companies
foreign businesses
foreign enterprises
foreign corporations
чуждестранния бизнес
foreign business
foreign-owned businesses
international business
чуждестранните предприятия
foreign enterprises
foreign businesses
foreign companies
чуждестранните бизнесмени
foreign businesses
foreign businessmen
чуждестранните фирми
foreign firms
foreign companies
foreign businesses
чуждестранните компании
foreign companies
foreign firms
foreign businesses
чуждестранни предприятия
foreign enterprises
foreign companies
foreign businesses
overseas businesses
overseas enterprises
foreign undertakings
чужди предприятия
foreign companies
foreign enterprises
foreign businesses
чужди компании
foreign companies
international companies
foreign firms
foreign businesses
foreign corporations

Примери за използване на Foreign businesses на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
profits generated by foreign businesses.
that would be foreign businesses' unease about a changing business climate.
а несигурността, която чуждестранните компании ще изпитат по отношение на променящия се бизнес климат.
And you definitely won't be the first one, as the number of foreign businesses and investments in Holland keeps growing.
И определено няма да сте първият, тъй като броят на чуждестранните фирми и инвестиции в Холандия продължава да расте.
Becoming a member of an international framework for resolving business conflicts is an important step to persuade foreign businesses to consider business engagements in Việt Nam.
Да си член на международна рамка за разрешаване на бизнес конфликти е важна стъпка да убедиш чуждестранните компании да обмислят бизнес ангажиментите във Виетнам.
software developers, and foreign businesses.
разработчиците на софтуер и чуждестранните фирми.
The agreement will also give Chinese as well as foreign businesses freedom to import
Китайски и чуждестранни бизнесмени, например, ще получат правото да внасят и изнасят сами- и да продават своите продукти,
a marketing agency providing digital, creative and web solutions for local and foreign businesses.
creative и web решения за местни и чуждестранни бизнеси и съветник в няколко блокчейн проекта.
are also suitable locations for foreign businesses in the region, as it usually takes less than 30 minutes to travel from there to the centre of the city.
Amstelveen също са подходящи за чуждестранни фирми в региона, тъй като обикновено отнема по-малко от 30 минути, за да пътуват оттам до центъра на града.
The legislation aims to address long-running grievances from foreign businesses, but the US and European chambers of commerce have voiced concerns that they were not given enough time to give their input.
Законодателството има за цел да се справи с дългогодишни оплаквания от чуждестранни компании, но американските и европейските търговски камари изразиха загриженост, че не им е предоставено достатъчно време да дадат своя принос.
also providing strong protections for foreign businesses investing in Oman.
също така предоставяне на силни защити за чуждестранни фирми, инвестиращи в Оман.
(BBC)-- As the UK government hints it could slash tax rates for foreign businesses after Brexit, Paul Moss looks at how the low corporate tax model is working in neighbouring Ireland, reports the BBC.
Когато британското правителство намеква, че може да понижи данъците за чуждестранни компании след Брекзита, Пол Мос от Би Би Си проверява как работи модела с ниски корпоративни данъци в Ирландия.
improve the investment climate for foreign businesses.
за подобряването на инвестиционния климат за чуждестранния бизнес.
also provided strong protections for foreign businesses investing in Oman.
също така предоставяне на силни защити за чуждестранни фирми, инвестиращи в Оман.
As of January 1, 2018, foreign businesses may be liable to pay Swiss VAT on its turnover generated in Switzerland if it generates at least CHF 100,000 worldwide.
От 1 януари 2018 година чуждестранните предприятия са задължени вече да плащат ДДС в Швейцария при реализиран годишен оборот от 100 000 швейцарски франки в световен мащаб, доколкото част от него е направена и в страната.
Effective May 2, the US administration lifted a longstanding ban against American citizens lodging lawsuits against foreign businesses that use properties taken by Cuba's Communist government since Fidel Castro's 1959 revolution.
Администрацията на Тръмп миналия месец отмени дългогодишната забрана срещу граждани на САЩ да завеждат съдебни дела срещу чуждестранни компании, които използват имоти, конфискувани от комунистическото правителство на Куба след революцията на Фидел Кастро през 1959 г.
with nearly 80 million people represents a largely untapped market with vast potential for foreign businesses.
с 80-милионното си население представлява един до голяма степен все още неразкрит пазар с огромен потенциал за чуждестранния бизнес.
also providing strong protections for foreign businesses investing in Oman.
също така предоставяне на силни защити за чуждестранни фирми, инвестиращи в Оман.
Kosovar and foreign businesses- mainly ICT companies from Bulgaria took part at an activity called“B2B Meeting” that was held on Friday 28th September 2012 at the premises of Innovation Centre Kosovo(ICK).
Косовски и чуждестранни компании- предимно ИКТ компании от България, както и представители на ИКТ Клъстер, участваха в B2B среща, която се състоя на 28 септември 2012 в Иновационен Център Косово.
Deplores the fact that some Member States are discriminating foreign businesses by creating new barriers making it difficult for them to establish themselves in a given Member State,
Европейският парламент изразява съжаление поради факта, че някои държави членки дискриминират чуждестранните предприятия като създават нови бариери, които затрудняват установяването им в дадена държава членка,
the 3G service has been restricted to state-employed journalists and foreign businesses among others, according to BBC News.
от конкретни групи хора, като журналистите на държавна служба и чуждестранните бизнесмени, предава BBC.
Резултати: 66, Време: 0.0591

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български