FREAK ACCIDENT - превод на Български

[friːk 'æksidənt]
[friːk 'æksidənt]
странен инцидент
freak accident
bizarre incident
strange incident
bizarre accident
weird accident
strange accident
ужасен инцидент
terrible accident
horrible accident
terrible incident
freak accident
horrible incident
terrible event
horrific accident
dreadful accident
bad accident
нелеп инцидент
freak accident
a ridiculous accident
a stupid accident
unfortunate accident
изрод злополука
странна злополука

Примери за използване на Freak accident на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Now I find out he didn't run away at all, he died in a freak accident.
Сега разбирам, че той всъщност… не е избягал, починал е при ужасен инцидент.
A freak accident has taken the life of a 14 year-old from Lovington, New Mexico.
Нелеп инцидент отне живота на 14-годишно момиче от Ловингтън, щата Ню Мексико миналия уикенд.
It's not a coincidence that one of the only people who knew about Bart's illegal oil trading died in a freak accident.
Не е случайно, че един от малко хора, които са знаели за нелегалния петрол на Барт е умрял в странен инцидент.
I hope you're not pointing the finger at me, because I think the investigators concluded that it was a, uh, freak accident.
Дано да не виниш мен, защото следователите стигнаха до заключението, странен инцидент.
We pray in the name of you and of your son who died in a freak accident that you can't really blame on anyone… Ahem.
Молим се за твоето име и в името на твоето чедо, което умря в странен инцидент, който не можеш препишеш на никого.
they think that they came from the wall above and… a freak accident.
която е отгоре и… Странен инцидент.
It seems to have be freak accident, But she lived for the ocean
Това е абсолютно трагедия, която я няма по този начин. Той изпитва бъде странен инцидент, но тя живее в продължение на океана
It seems to have be freak accident, But she lived for the ocean
Това е абсолютно трагедия, която я няма по този начин. Той изпитва бъде странен инцидент, но тя живее в продължение на океана
he will lose his life in a freak accident at the San Marino race,
си"Гран При" в Катар, загина в нелеп инцидент в състезанието в Сан Марино,
Bailey realizes she will have to fight Alex for Cristina's board seat and a freak accident causes two teenagers to be caught in a very compromising position.
Амелия случайно дочува голяма тайна, Бейли осъзнава, че трябва да се бори с Алекс за мястото на Кристина в борда и странна злополука поставя двама тийнейджъри в много неловко положение.
As the teenagers begin to die in freak accidents the survivors start blaming Tucker and Dale for their problems.
Когато тийнейджърите започват да умират при странни инциденти, оцелелите обвиняват за смъртта им Тъкър и Дейл.
Maybe you should check, see if anybody died in a funeral home, freak accidents, surgery.
Може би трябва да провериш дали някой е умрял в погребалния дом, странни инциденти, операция.
A freak accident.
Откачена злополука.
A freak accident.
Неестествен инцидент.
Just a freak accident.
Просто откачен инцидент.
Some kinda freak accident.
Freak accident like that.
Откачена катастрофа като тази.
This freak accident at Rockerland.
В инцидент в Увеселителния парк.
What kind of freak accident?
Каква откачена злополука?
It was a freak accident.
Резултати: 210, Време: 0.065

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български