FRONT OF YOU - превод на Български

[frʌnt ɒv juː]
[frʌnt ɒv juː]
пред вас
in front of you
before you
to you
with you
of you
upon you
ahead for you
over you
пред теб
in front of you
before you
over you
before thee
up to you
with you
of you
at you
носа ти
your nose
front of you
your face
ваше присъствие
your presence
front of you
предната част на вас
front of you
пред очите ти
before your eyes
in front of you
in front of your eyes
in your sight
staring you
in your face

Примери за използване на Front of you на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sorry to say ass in front of you, Mrs. Roush.
Съжалявам, че кезвем задник пред Вас г-жо Ръш.
To be like that in front of you.
Да стоя по този начин пред Вас.
Examine the food in front of you.
Започнете с оглеждане на храната пред вас.
A giant door will be open in front of you.
Огромна метална врата ще се изпречи пред вас.
enjoy what is front of you.
се наслаждавайте на това, което е пред вас.
I have never behaved that way in front of you.
Никога не съм се държал по такъв начин пред вас.
Daily fresh fish are weighed and grilled in front of you.
Ежедневно прясна риба се претегля и пече на скара пред вас.
Keep them all in front of you.
Сложете всички останали в пред вас.
Wherever you ride, watch the ground in front of you.
Където и да отидете- погледнете в далечината пред вас.
Cause you have everything right in front of you. And you can't even see it.
Имаш всичко под носа си, а дори не го проумяваш.
Right in front of you.
Точно под носа ви.
Love is right in front of you.'.
Любовта е под носа ви!".
all that right in front of you!
си е тръгнал под носа ви!
You all have a copy of the agenda in front of you.
Всички имате копия под носа си.
Steve says I got to be careful what I say in front of you.
Стив казва, че трябва да съм внимателен какво казвам в твое присъствие.
seize the opportunities that are right in front of you.
използвайте възможностите, които са под носа ви.
Changing her clothes on her own she's embarrassed in front of you.
Сама се преоблича, стеснява се да прави това в твое присъствие.
Takes photos of whatever's in front of you every few seconds and uploads everything to the cloud.
Заснема всичко, което се намира пред теб през няколко секунди и го праща в Облака(услуга на Apple).
In front of you, next door, how could that feel like the same?
В другата стая или пред теб? Как може да го почувстваш като едно и също нещо?
All these years, it's… it's right in front of you, yet you refuse to see it!
Всички тези години, стои под носа ти, а ти отказваш да прогледнеш!
Резултати: 125, Време: 0.0726

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български