FULL OF GRACE - превод на Български

[fʊl ɒv greis]
[fʊl ɒv greis]
пълен с благодат
full of grace
full of faith
full of mercy
изпълнена с благодат
full of grace
пълна с милост
full of grace
full of mercy
изпълнена с милост
full of grace
благодатна
breeding
fertile
blessed
gracious
good
grace
beneficial
пълни с грациозност
full of grace
пълна с благодат
full of grace
full of faith
full of mercy
пълно с благодат
full of grace
full of faith
full of mercy
изпълнен с благодат
full of grace
filled with grace
пълни с благодат
full of grace
full of faith
full of mercy
изпълнени с благодат
изпълнен с милост

Примери за използване на Full of grace на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Her figure and movements are full of grace.
Движенията и жестовете им са пълни с грациозност.
Your speech is truly full of grace and truth.
Словото Ти е пълно с благодат и истина.
Hail Mary, full of grace, our lord is with thee!
Света Дево, пълна с благодат, Господ е с Тебе!
Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee.
Света Дево, изпълнена с благодат, нека Господ е с тебе.
And you are full of grace and truth.
Затова Той е пълен с благодат и истина.
Hail, Mary, full of grace.
Света Богородице, пълна с милост.
Full of grace and truth;
Пълно с благодат и истина;
Mary is full of grace because the Lord is with her.
Преблажената Приснодева е пълна с благодат, защото Господ е с нея;
He was full of grace and truth.
Беше изпълнен с благодат и истина.
Hail Mary full of grace, the Lord is with thee.
Света дево, изпълнена с благодат, Господ да е с теб.
Full of grace and truth”.
Пълен с благодат и истина”.
Full of grace.
Пълна с благодат.
Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee.
Hail Mary, пълно с благодат, Господ е с тебе.
Full of grace, these famous eyes.
Пълни с благодат, тези прекрасни очи.
My father was like that- he was a man full of grace.
Баща ми беше такъв наистина- човек изпълнен с благодат.
Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee.
Мария изпълнена с благодат, Господ е с теб.
Have a blessed and full of grace day!
Имайте благословен и пълен с благодат ден!
Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee.
Света Богородице, пълна с благодат, Господ е с тебе.
Our words are to be full of grace(Colossians 4:6).
Нашите думи трябва да бъдат пълни с благодат(Kol 4,6).
dwelt among us, and He came full of grace and truth.
и живя между нас, пълно с благодат и истина.
Резултати: 156, Време: 0.0587

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български