FUNDAMENTAL RULE - превод на Български

[ˌfʌndə'mentl ruːl]
[ˌfʌndə'mentl ruːl]
основното правило
main rule
basic rule
general rule
cardinal rule
fundamental rule
primary rule
first rule
фундаментално правило
a fundamental rule
основно правило
basic rule
general rule
main rule
fundamental rule
cardinal rule
foremost rule
major rule
essential rule
basic principle
фундаменталното правило
the fundamental rule

Примери за използване на Fundamental rule на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
As a fundamental rule of thumb, no currency should be considered absolutely safe from failures or difficult times.
Като основно правило, нито една валута не трябва да се счита за абсолютно безопасна от неуспехи или трудни времена.
Which party should bear the burden of proof, Article 342 of the Civil Code lays down the fundamental rule.
Върху коя страна трябва да падне тежестта на доказване, основното правило е определено в член 342 от Гражданския кодекс.
The Commission took into account that the abusive conduct consists of an intentional‘by object' violation of a clear, fundamental rule not to partition the Single Market along national borders.
Комисията взе предвид факта, че злоупотребата се състои в умишлено нарушение„с оглед на целта“ на ясно и основно правило за неразделяне на единния пазар по националните граници.
In fulfilling our duties as a company and as individuals, it is a fundamental rule, that we always comply with laws and regulations.
При изпълнение на задълженията ни като фирма и като личности основно правило е винаги да уважаваме законите и наредбите.
Stresses that the zero-tolerance principle as regards the transposition of EU regulations must be a fundamental rule for the Member States
Отбелязва, че принципът на нулева толерантност при транспонирането на законодателството на ЕС трябва да бъде основно правило за държавите членки
Stresses that the zero-tolerance principle as regards the transposition of EU regulations must be a fundamental rule for both the Member States
Подчертава, че принципът на нулева толерантност в транспонирането на законодателството на ЕС трябва да бъде основно правило и за държавите членки,
It's the sort of situation that gives cosmologists nightmares. This kind of time machine would violate a fundamental rule that governs the entire universe- that causes happen before effects,
Този вид на машина на времето би нарушила основното правило, което ръководи цялата вселена- причината води до следствието
The fundamental rule says that Slovak courts have jurisdiction if the person against whom a submission(claim)
Основното правило гласи, че словашките съдилища са компетентни, ако лицето,
Wages, as a fundamental rule, are autonomously agreed by national social partners,
Трудовите възнаграждения като основно правило, се договарят автономно от националните социални партньори,
The respect for human rights is a fundamental rule of the international community,
Зачитането на правата на човека е основно правило на международната общност
Consequently, the fundamental rule of the Directive, to the effect that there must be no discrimination based on any of the grounds for a difference of treatment to which it refers(Article 2(1)
Поради това основното правило по тази директива, че не е позволена дискриминация по някоя от посочените в нея причини за различно третиране(член 2, параграф 1 във връзка с
was an epoch-marking event since it was the first deliberate breach of the fundamental rule of civilised warfare that hostilities must only be waged against the enemy combatant forces.”.
е епохално събитие, понеже е първото целенасочено нарушение на фундаменталното правило на цивилизованата война, че враждебните действия трябва да бъдат насочени само към вражеските въоръжени сили.”.
was an epoch-marking event since it was the first deliberate breach of the fundamental rule of civilised warfare that hostilities must only be waged against enemy combatant forces.
е епохално събитие, понеже е първото целенасочено нарушение на фундаменталното правило на цивилизованата война, че враждебните действия трябва да бъдат насочени само към вражеските въоръжени сили.”.
Is Article 160 of Regulation No 2454/93 applicable only to the fundamental rule of Article 157 of Regulation No 2454/93 in the case where the royalties
Следва ли член 160 от Регламент 2454/93 да се приема за относим само към основното правило на член 157 от Регламент 2454/93, когато лицензионните и роялти такси са
The fact is, by offering France the possibility, under the draft Protocol No 36, to go ahead and appoint MEPs within the national parliament- thereby allowing it to save face at little cost- we actually risk infringing the fundamental rule that stipulates that Members of the European Parliament must be elected by direct universal suffrage.
Истината е, че като предлагаме на Франция възможността, съгласно проекта на Протокол № 36, да изпълни намерението си да излъчи членове на ЕП в рамките на националния парламент- и така й даваме възможност да спаси репутацията си на ниска цена- на практика рискуваме да нарушим фундаменталното правило, което гласи, че членовете на Европейския парламент трябва да се избират въз основа на всеобщо пряко избирателно право.
In violation of fundamental rules of international law;
Свобода в нарушение на основните правила на международното право;
A text which contains the fundamental rules of a State or a group of States.
Който съдържа основополагащите правила за една държава или група от държави.
One of the fundamental rules of the Universe is that nothing is perfect.
Едно от основните правила във Вселената е, че нищо не е съвършено.
Fundamental rules of Addition and Multiplication.
Основни правила за събиране и умножени….
One of the fundamental rules here is correct, balanced diet.
Едно от основните правила, тук е правилното, балансирано хранене.
Резултати: 47, Време: 0.046

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български