GAINS AND LOSSES - превод на Български

[geinz ænd 'lɒsiz]
[geinz ænd 'lɒsiz]
печалби и загуби
gains and losses
profits and losses
wins and losses
payouts and losses
на печалби и загуби
of profits and losses
winnings and losses
of gains and losses
печалбите и загубите
profits and losses
gains and losses
wins and losses
печалбата и загубата
profit and loss
gains and losses
wins and losses
ползите и загубите
the benefits and losses
gains and losses
от победите и загубите

Примери за използване на Gains and losses на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Our lives are filled with gains and losses.
Целият ни живот е изпълнен със загуби и печалби.
Immediate Gains and Losses.
Rapid Gains and Losses.
Бързи печалби и загуби.
Assess gains and losses from the year.
Отчитане на печалбите и загубите от текущата година.
Realised and unrealised gains and losses.
Реализирани и нереализирани печалби и загуби.
Hence the lack of gains and losses.
По същество това е липсата на печалби и загуби.
(d)actuarial gains and losses, as required in accordance with the entity's accounting policy(see paragraphs 92- 93D);
Актюерските печалби и загуби, както това се изиска в съответствие със счетоводната политика на предприятието(вж. параграфи 92 и 93Г);
(a)actuarial gains and losses that arose before the acquisition date(whether or not they fell inside the 10%‘corridor');
Актюерски печалби и загуби, които са възникнали преди датата на придобиването(без значение дали те попадат в 10-процентния„коридор“ или не);
Here are some gains and losses for women around the world in the past year: GAINS 1.
Ето някои от победите и загубите за жените по света през годината: Победи 1.
The entity has adopted a policy of recognising all actuarial gains and losses immediately, as permitted by paragraph 93.
Предприятието е възприело политика за признаване на всички актюерски печалби и загуби незабавно, както това е позволеносъгласно параграф 93.
Gains and losses of the fund are shared proportionally among the fund's investors.
Печалбите и загубите на фонда се поемат от инвеститорите съразмерно на техния дял в имуществото на Фонда.
For example, gains and losses from asset sales should be treated as nonoperating items, with detailed explanations in footnotes.
Например, печалби и загуби от продажби на активи би трябвало да бъдат третирани като неоперативни елементи с подробни обяснителни бележки в оповестяванията.
The effective portion of gains and losses on hedging instruments in a cash flow hedge(IAS 39).
Ефективната част от печалбите и загубите по хеджиращи инструменти при хеджиране на парични потоци вж.
the subsequent recognition of gains and losses shall be consistent with the requirements of this Standard.
последващото признаване на печалбата и загубата са в съответствие с изискванията на настоящия стандарт.
Such permitted methods include, for example, immediate recognition of all actuarial gains and losses, both within and outside the‘corridor'.
Такива позволени методи включват например незабавно признаване на всички актюерски печалби и загуби както във, така и извън рамките на„коридора“.
The gains and losses are amplified because the brokers allow trading at 30x to 150x margins.
Печалбите и загубите се усилват, защото брокерите позволяват търговия с 30x до 150x маржове.
such as gains and losses over a large data set.
като например печалби и загуби в голям набор от данни.
Overseas, Europe was fluctuating between gains and losses during the morning session, while Asia-Pacific markets finished trade mostly lower.
Отвъд океана, Европа се колебаеше между печалбите и загубите по време на сутрешната сесия, а азиатските пазари приключиха търговията предимно с понижение.
to recognise actuarial gains and losses that fall within that range.
да признае актюерски печалби и загуби, които попадат в рамките на този диапазон.
Trapped in the puzzle of life's gains and losses is a fundamental attachment that I haven't gotten rid of in cultivation.
Заклещването ми в пъзела на печалбите и загубите в живота е моя фундаментална привързаност, от която не съм се отървал в култивацията си.
Резултати: 195, Време: 0.0618

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български