GARDEN OF GOD - превод на Български

['gɑːdn ɒv gɒd]
['gɑːdn ɒv gɒd]
божията градина
garden of god
paradise of god
garden of elohim
градината на бога
the garden of god

Примери за използване на Garden of god на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Garden of God.
Едемската градина от Бога.
That were in the garden of God.
Над Градините се извисява Тронът на Аллах Всевишния.
You have been in Eden the garden of God;
Ти бе в Божията градина, в Едем;
They are like the precious flowers in the garden of God.
Тези обещания са като ненагледните по красота цветя в градината Божия.
Baptism has brought us into the Garden of God's delight.
Грехът в Едемската градина ни раздели от Бога.
Don't make so much clamour in the garden of God's house, you irreverent old woman!
Не вдигай толкова шум в градината на божия дом, непочтителна старицо!
the envy of all the trees of Eden in the garden of God.”.
всички едемски дървета в Божията градина му завиждаха.
Cedars did not obscure him in the garden of God, cypresses did not resemble his branches, and plane-trees were not like his boughs;
Кедрите в Божията градина не го засеняха; кипарисите не се изравняха с клоните му, и кестените не бяха високи колкото неговите ветви;
Cedars did not obscure him in the garden of God, cypresses did not resemble his branches, and plane-trees were not like his boughs;
Кедрите в Божията градина не можеха да го скрият; елхите не се сравняваха с клоновете му, и яровите не приличаха на клончетата му;
which were in the garden of God.'.
които бяха в Божията градина, му завиждаха.
he was called away--one may hope to the garden of God.
им се наслаждава докато след 4 години постоянни болки той беше призован- да се надяваме, че в градините на Бога.
Asshur is portrayed as a great cedar of Lebanon that is even greater than the“trees of Eden, in the garden of God.”.
Асур е изобразен като велик ливански кедър, който е по-велик дори от„едемските дървета, в Божията градина”.
which were in the garden of God.
които бяха в Божията градина, му завиждаха.
That were in the garden of God.'"'''.
всичките едемски дървета, които бяха в Божията градина, му завиждаха.
Thus will these young plants in the garden of God's love grow and flourish under the warmth of the Sun of Truth,
Така тези млади фиданки в градината на Божията любов ще израстат и разцъфнат под топлината на Слънцето на Истината,
this world change into the pleasure-ground of heaven, the garden of God.
този свят да се превърне в истински небесен парк, в Божия градина.
although it seemeth so, for in this garden of God every plant exerteth its own influence
въпреки че изглежда така, защото в тази Божия градина всяко растение упражнява свое собствено въздействие
You were in Eden, the garden of God; every precious stone adorned you:
Ти бе в Божията градина, в Едем; ти бе обсипан с всякакви скъпоценни камъни; със сард,
althought it seemeth so, for in this garden of God every plant exerteth its own influence
лишена от своя плод, въпреки че изглежда така, защото в тази Божия градина всяко растение упражнява свое собствено въздействие
Thou hast been in Eden the garden of God; every precious stone was thy covering,
Ти бе в Божията градина, в Едем; ти бе обсипан с всякакви скъпоценни камъни; със сард, топаз, диамант, хрисолит, оникс,
Резултати: 820, Време: 0.0541

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български