GENERAL COURT ERRED - превод на Български

['dʒenrəl kɔːt 3ːd]
['dʒenrəl kɔːt 3ːd]
общият съд е допуснал грешка
general court erred
general court committed an error
general court made an error
общият съд неправилно
general court wrongly
general court erred
general court incorrectly
общият съд е сгрешил
the general court erred
общият съд допуска грешка

Примери за използване на General court erred на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The General Court erred in its legal characterisation of the facts when it held that Crédit mutuel is a supervised group since it meets the criteria set out in Article 10(1)
Общият съд допуснал грешка при правната квалификация на фактите, като приел, че Crédit mutuel е поднадзорна група, тъй като отговаря
Seventh, the General Court erred in law by rejecting the appellant's introduction of new pleas regarding the Additional Construction Measures on the grounds that they had not been authorized by the Commission Decision of 23 July 2015.
Седмо, Общият съд допуснал грешка, когато не приел представените от жалбоподателя нови основания относно допълнителните мерки, свързани с изграждането, с мотива, че не били разрешени от Решението на Комисията от 23 юли 2015 г.
that this effect was insignificant, the General Court erred in the characterisation of the facts.
това въздействие не е било съществено, Общият съд допуснал грешка в квалификацията на фактите.
By its third plea in law, the French Government submits that the General Court erred in the legal characterisation of the facts when it characterised the scientific evidence relied on by the Commission as new evidence capable of altering the perception of the risk
С третото правно основание френското правителство поддържа, че Общият съд е допуснал грешка в правната квалификация на фактите, като е квалифицирал като научни доказателства наведените от Комисията нови обстоятелства, които могат да променят разбирането на
the Council takes the view that the General Court erred in law in its assessment of the eighth plea for annulment,
Съветът счита, че Общият съд е допуснал грешка при прилагане на правото в преценката си на осмото основание за отмяна,
the Federal Republic of Germany claims that the General Court erred in assessing the role played by the TSOs in the EEG surcharge system.
Федерална република Германия изтъква, че Общият съд е допуснал грешка при преценката на ролята, която играят ОПМ в режима за удържане на допълнителна такса по Закона EEG.
205 to 216 of the judgment under appeal, the General Court erred in law by permitting the Council to set the anti-dumping duty at the level to counter injury caused by factors other than dumped imports
205- 216 от обжалваното съдебно решение Общият съд е допуснал грешка при прилагане на правото, като е позволил на Съвета да определи антидъмпинговото мито в размер, компенсиращ вредата, причинена от други фактори,
The General Court erred in law in the judgment under appeal in so far as it assumed that the fact that goods
В обжалваното съдебно решение Общият съд неправилно приел, че възможността стоките и услугите да бъдат„предмет
Third, it argues that the General Court erred in its assessment in the alternative as to whether a procedural error of the kind identified in the judgment under appeal constitutes a basis for the annulment of the decision at issue so far as concerns the appellant's conduct vis-à-vis Dell.
Трето, той твърди, че Общият съд е сгрешил в преценката си при условията на евентуалност относно това дали процесуално нарушение като констатираното в обжалваното съдебно решение съставлява основание за отмяна на спорното решение, що се отнася до поведението на жалбоподателя по отношение на Dell.
By its appeal, the appellant submits that the General Court erred in law by refusing to examine two errors of calculation made by the Commission in the context of the assessment of the pari passu nature of the sixth measure referred to in the Commission Decision of 20 January 2016 on State aid SA.
В жалбата си жалбоподателят твърди, че Общият съд е допуснал грешка при прилагане на правото като е отказал да разгледа двете грешки в изчисленията, допуснати от Комисията в рамките на преценката на равностойния(pari passu) характер на шестата мярка на Решението на Комисията от 20 януари 2016 година относно държавна помощ SA.
Fifth plea in law: the General Court erred in law in the interpretation of Article 296 TFEU in holding that the facts established independently by the Council
Петото основание: Общият съд допуснал грешка при прилагане на правото при тълкуването на член 296 ДФЕС, като приел, че фактите, установени самостоятелно от Съвета,
Intel claims that the General Court erred in law in concluding that no procedural error had taken place regarding a meeting held with a Dell executive,
Intel твърди, че Общият съд е допуснал грешка при прилагане на правото, като е приел, че липсва процесуално нарушение във връзка с проведената през 2006 г.
Second, it contends that the General Court erred in considering that although the Commission ought to have recorded the meeting in question due to its importance,
Второ, той твърди, че Общият съд е допуснал грешка, като е постановил, че макар Комисията да е била длъжна да запише въпросната среща поради нейната важност,
The General Court erred in law in finding, in paragraph 95 of the judgment under appeal that,
Всъщност Общият съд е допуснал грешка при прилагане на правото, като в точка 95 от обжалваното съдебно решение приема,
Fifth, the General Court erred in law by holding that the Council was required to examine whether there was evidence,
Пето, Общият съд е допуснал грешка в правото, като е заключил, че Съветът е бил длъжен да разгледа,
The General Court erred in finding, in paragraph 72 of the judgment under appeal, that such an argument was
В точка 72 от обжалваното съдебно решение Общият съд допуска грешка, като счита този довод за неоснователен,
According to the EEAS, the General Court erred in law in holding, in paragraph 65 of its judgment,
Според ЕСВД Общият съд е допуснал грешка при прилагане на правото, като е приел в точка 65 от решението си,
the Kingdom of Sweden, claims that the General Court erred in law in paragraphs 100 to 106 of the judgment under appeal by not taking account of the fact that the documents at issue are part of a legislative framework
в точки 100- 106 от обжалваното съдебно решение Общият съд е допуснал грешка при прилагане на правото, като не е взел предвид обстоятелството, че спорните документи се вписват в законодателен контекст и по естеството си са свързани с решението да се продължи
In that context, the EEAS submits that the General Court erred in law in the assessment of the facts of the case,
В този контекст ЕСВД счита, че Общият съд е допуснал грешка при прилагане на правото в преценката на фактите по делото,
The General Court erred in law when it did not sanction the failure,
В заключение, считам, че Общият съд е допуснал грешка при прилагане на правото, като не е санкционирал това, че EUIPO не е
Резултати: 55, Време: 0.1708

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български