GERMAN CONSTITUTIONAL - превод на Български

['dʒ3ːmən ˌkɒnsti'tjuːʃənl]
['dʒ3ːmən ˌkɒnsti'tjuːʃənl]
германския конституционен
the german constitutional
germany's constitutional
германският конституционен
the german constitutional
germany's constitutional
немският конституционен

Примери за използване на German constitutional на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
because it can be challenged by the German Constitutional Court.
може да бъде оспорено от германския конституционен съд.
In 2017 the German Constitutional Court ruled against a ban on the NPD,
През 2017 г. германският конституционен съд се противопостави на забраната на НДП,
It is money that is in the foundation of Germany's resistance the decision about resolution of a failing bank to be taken by a centralised body which could lead to a conflict with the German Constitutional Court.
Именно парите са и в основата на съпротивата на Германия решението за спасяването на затъваща банка да бъде взимано от централен орган, което може да доведе до конфликт с германския Конституционен съд.
By the way, these hearings in the already famous in the media as"mighty" budget committee are mandatory, according to the decision of the German Constitutional Court on Germany's role in the rescue operations of the eurozone.
Впрочем, тези изслушвания във вече известната в медийните среди като"могъщата" бюджетна комисия са задължителни съгласно решението на германския конституционен съд за участието на Германия в спасителните операции в еврозоната.
The first part of the seventh question relates to the place to be accorded to a German constitutional provision, namely,
Първата част на седмия въпрос е свързана с мястото, което следва да се отреди на германска конституционна норма, а именно член 6,
Such a decision of the GC of the ECB made Berlin ask for the opinion of the influential German Constitutional Court, which pronounced such policy illegal,
Това решение на УС на ЕЦБ накара Берлин да поиска мнението на влиятелния германски Конституционен съд, който обяви тази политика за незаконна,
a danger of a second rejection at a referendum in Ireland and problems with the German constitutional court.
опасност от повторно отхвърляне на референдум в Ирландия и проблеми с германския конституционен съд.
If you were now to tell me that the German constitutional court could not decide on tax issues,
Ако сега можехте да ми кажете, че германският конституционен съд не може да се произнася, например по данъчни въпроси,
which has managed to ratify the agreement for the enhancing of the EFSF functions in the very last possible moment and the German constitutional court tied the government's hands when taking decisions related to additional pouring of money in the fund.
особено след опита със Словакия, която успя да ратифицира споразумението за увеличаването на функциите на фонда в последния възможен момент, а германският конституционен съд върза ръцете на правителството при взимането на решения, свързани с допълнително наливане на пари във фонда.
the proposition of a former German constitutional judge, Jutta Limbach,
предложението на бившата германска конституционна съдийка, Юта Лимбах,
thereby impair German constitutional identity.
и поради това накърнявали германската конституционна идентичност.
I am not calling on the German Constitutional Court.
Не призовавам немския Конституционен съд.
The German constitutional court made a similar ruling.
Подобно решение има и Конституционният съд на Германия.
The German constitutional court has made a similar ruling.
Подобно решение има и Конституционният съд на Германия.
This basic of German constitutional law says that human dignity is inviolable.
В германската конституция е записано, че достойнството на човека е неприкосновено.
This is the background to the German Constitutional Court's judgment delivered on September 12, 2012.
Решение на германския Федерален конституционен съд от 12 септември 2012 г.
The German Constitutional Court ensures that EU law-making does not infringe upon the country's constitution.
Конституционният съд на Германия постанови, че европейският план за спасяване на еврозоната не противоречи на конституцията на страната.
others think a battle between the ECJ and the German Constitutional Court is pending.
са съгласни със СЕС, докато други смятат, че предстои битка между СЕС и Конституционния съд на Германия.
Therefore, I wanted to ask you whether the German constitutional court is just as undemocratic
Затова исках да Ви попитам дали конституционният съд на Германия е също толкова недемократичен
Nevertheless the Federal Constitutional Court as“guardian of the constitution” has also emphasised, that such a delegation must not harm the mode of operation of German constitutional organs.
Въпреки това Федералният конституционен съд като“пазител на конституцията” също така подчерта, че това делегиране не трябва да нарушава принципа на функциониране на германските конституционни органи.
Резултати: 157, Време: 0.0443

German constitutional на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български