GIVE US STRENGTH - превод на Български

[giv ʌz streŋθ]
[giv ʌz streŋθ]
ни даде сила
give us strength
ни дават сила
give us strength
gives us power
дай ни сила
give us the strength
give us the power
grant us the strength
ни даде сили
give us strength
дай ни сили
give us strength
ни дават сили
give us the strength
ни дава сила
gives us strength
gives us power
empowers us
gives us the ability
brings us strength

Примери за използване на Give us strength на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And let us pray that God in his mercy will give us strength in this terrible and most unhappy hour.
Нека се молим за това Господ с милостта си ще ни даде сила в тези ужасни и най-нещастни часове.
My dear, your thoughts give us strength and this strength is much needed by us now because tough times are coming.".
Скъпи мои, мислите ви ни дават сила, а ние се нуждаем от сила, защото идват тежки времена.
Thou art the source of all strength; give us strength.
Ти си източникът на всяка сила; дай ни сила.
have sought support and confirmation which give us strength for our struggles here and abroad.
сме търсили подкрепа и одобрение, които ни дават сила за нашата борба тук и в чужбина.
Dear Lord bless this food to our use that it may nurture us and give us strength for our journey and for thy holy work among the heathens in Jesus' name.
Господи, благослови храната на масата ни. Нека ни засити и ни даде сили да издържим пътуването, и да разнесем словото ти сред неверниците.
we go hungry and go out with energy from all those nutrients that give us strength to fight the difficulties of life.
излизаме заредни с енергия от всички онези хранителни вещества, които ни дават сила да се борим с трудностите на живота.
illusion and feelings that give us strength to move forward.
илюзии и чувства, които ни дават сили да вървим напред.
Putting first things first gives us a right perspective and give us strength to face life without worry.
Когато поставим първите неща на първо място, тогава придобиваме правилната перспектива и това ни дава сила да посрещаме предизвикателствата на живота без излишно безпокойство.
And the Lord will give us strength, and lighten our eyes,
И Господ ще ни даде сила и ще просвети очите ни,
And the Lord will give us strength and lighten our eyes,
И Господ ще ни даде сила и ще просвети очите ни,
this idea of discovering that we have collective knowledge that brings us together, that give us strength, that bring us to processes of discovery.
тази идея, с която откриваме, че имаме колективно знание, което ни обединява, което ни дава сила, което ни води през процеси на откриване.
The Lord will give us strength, and light to our eyes;
И Господ ще ни даде сила и ще просвети очите ни,
The Lord will give us strength, and light to our eyes;
И Господ ще ни даде сила и ще просвети очите ни,
And the Lord will give us strength, and he will give light to our eyes,
И Господ ще ни даде сила и ще просвети очите ни, и ще живеем под
the Presidency, and that this will give us strength.
мотото на страната ни и на Председателството, и това ще ни даде сила.
And that the Lord may give us strength and enlighten our eyes,
И Господ ще ни даде сила и ще просвети очите ни,
And that the Lord may give us strength and enlighten our eyes,
И Господ ще ни даде сила и ще просвети очите ни,
And that the Lord may give us strength, and enlighten our eyes,
И Господ ще ни даде сила и ще просвети очите ни,
We have only to live one day at a time, and if we get acquainted with God, he will give us strength for what is coming tomorrow,
Ако сме свързани с Бога, Той ще ни даде сила и за онова, което иде утре- благодат,
It gives us strength, confidence and a sense of happiness.
Тя ни дава сила, увереност и чувство за щастие.
Резултати: 49, Време: 0.0602

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български