GOOD AND FAITHFUL - превод на Български

[gʊd ænd 'feiθfəl]
[gʊd ænd 'feiθfəl]
добър и верен
good and faithful
good and loyal
good and true
добри и верни
good and faithful
good and loyal
good and true
добрия и верен
good and faithful
good and loyal
good and true
добра и предана

Примери за използване на Good and faithful на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I say,“well done, thou good and faithful servant.”.
Казва,"Браво, ти си добър и верен слуга.".
I can assure Your Majesty that you will find us good and faithful friends… unlike the Emperor.
Уверявам ви, че ние ще бъдем добри и верни приятели за разлика от императора.
Her Majesty will know she has good and faithful subjects in this remote part of the world.
Нейно Величество ще знае, че има добри и верни поданици в този отдалечен край на света.
Fiametta was a good and faithful daughter….
Фиамета е добра и предана дъщеря….
More importantly, when you stand before God will you hear the words,“Well done good and faithful servant.”!
И тогава, един ден, когато се намериш в Божието присъствие, ще можеш да чуеш думите:„Хубаво, добри и верни слуго!
How wonderful it will be to hear Him say"Well done, thy good and faithful servant"!
И как чудесно ще бъде да чуеш:„Ти си добър и верен слуга!
This will be the time when we will hear from the Lord,"Well done, good and faithful servant."!
Тогава ще се удостоим да чуем някога удобрението на Господа:«Хубаво, добри и верни рабе!
What does it mean to be seen by Jesus as“a good and faithful servant”?
Какво се очаква от християнина, за да бъде наречен накрая добър и верен слуга?
But they will hear Christ say,“Well done, good and faithful servant; enter thou into the joy of thy Lord.”!
На такива Подателят на вечния живот- Христос, ще каже:„Елате вие, добри и верни слуги; влезте в радостта на вашия Господ!
On the day of Christ's coming, he will say,“Well done, good and faithful slave!
И тогава ще дойде Христос и ще каже:„Ела, добри и верни рабе."!
Christ shall say to you,“Well done, good and faithful servant, enter you into the joy of your Lord.”!
На такива Подателят на вечния живот- Христос, ще каже:„Елате вие, добри и верни слуги; влезте в радостта на вашия Господ!
I have made myself so thoroughly acquainted with this good and faithful friend of man,
цел на нашия живот, аз си наложих да свикна така напълно с тази добра и предана приятелка на човека,
who calls all people to recognize him as the good and faithful father.
Който призовава всички хора да Го признаят като добрия и верен Отец.
who calls all people to acknowledge him as good and faithful Father.
Който призовава всички хора да Го признаят като добрия и верен Отец.
who calls all people to acknowledge him as good and faithful Father.
Който призовава всички хора да Го признаят като добрия и верен Отец.
let's try to be like those good and faithful slaves of the God,
да се стараем да подражаваме на тези добри и верни раби на Господа,
let us try to imitate those good and faithful servants of the Lord who brought their Master four talents instead of two,
да се стараем да подражаваме на тези добри и верни раби на Господа, които Му донесли единият- вместо два таланта- четири,
And good and faithful wives.
И за добрите и верни съпруги.
This is good and faithful dog.
Това е добро и вярно куче.
Godspeed to a good and faithful man.
Моля се за добър и трезвен мъж.
Резултати: 543, Време: 0.0478

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български