GOOD AND RIGHT - превод на Български

[gʊd ænd rait]
[gʊd ænd rait]
добро и правилно
good and right
good and proper
good and correct
добро и право
good and right
доброто и правилното
good and right
добри и правилни
good and right
хубаво и правилно

Примери за използване на Good and right на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And Absalom said unto him, See, thy matters are good and right; but there is no man deputed of the king to hear thee.
И Авесалом му казваше: Виж, твоята работа е добра и права; но от страна на царя няма кой да те слуша.
Absalom said to him,"Behold, your matters are good and right; but there is no man deputized by the king to hear you.".
И Авесалом му казваше: Виж, твоята работа е добра и права; но от страна на царя няма кой да те слуша.
wrought that which was good and right and truth before the LORD his God.
и върши това, което бе добро, и право, и вярно пред Господа своя Бог.
he worked that which was good and right and faithful before Yahweh his God.
и върши това, което бе добро, и право, и вярно пред Господа своя Бог.
This will require good and right to aim, but it's a pity that only one shot from the demon does not die.
Това ще изисква добро и право да се стремят, но е жалко, че само един удар на демона не умира.
Do to us as it seems good and right to you to do.".
каквото ти се вижда добро и право да ни сториш, стори.
Look, the whole land is before you; go wherever it seems good and right for you to go.
Виж, цялата земя е пред теб- където ти се вижда добро и право да отидеш, там иди.
Look, the whole land is before you- wherever it seems good and right to you to go, there go.”.
Виж, цялата земя е пред теб- където ти се вижда добро и право да отидеш, там иди.
if self-government was good and right for the Melchizedeks and other groups,
самоуправлeниeто e добро и правилно за Мeлхисeдeк и другитe групи,
when thou doest that which is good and right in the sight of the LORD thy God.
за да бъде добре на тебе и на чадата ти след тебе до века, когато вършиш онова, което е добро и право пред Господа твоя Бог.
that does not mean that what happens is good and right.
поради която нещата се случват именно така както се случват, но това не означава, че това което става е добро и правилно.
when you do that which is good and right in the eyes of Yahweh your God.
когато вършиш онова, което е добро и право пред Господа твоя Бог.
that does not mean that what happens is good and right.
поради която нещата се случват именно така както се случват, но това не означава, че това което става е добро и правилно.
your children after you when you do what is good and right in the sight of the LORD your God.
на чадата ти след тебе до века, когато вършиш онова, което е добро и право пред Господа твоя Бог.
for what may be good and right for one individual may not be good for another.
което може да е добро и правилно за един човек, може да не е добро за друг.
for you will be doing what is good and right in the sight of the LORD your God.
на чадата ти след тебе до века, когато вършиш онова, което е добро и право пред Господа твоя Бог.”.
when thou doest that which is good and right in the sight of the LORD thy God. Deuteronomy 12:28.
за да бъде добре на тебе и на чадата ти след тебе до века, когато вършиш онова, което е добро и право пред Господа твоя Бог. Второзаконие 12:28.
all polarities can be seen as both‘good and right' and‘evil
всички възможности, всички противоположности са еднакво добри и правилни, съответно еднакво лоши
Asa did good and right in the sight of the Lord his God,
И Аса върши това, което бе добро и право пред Господа своя Бог;
And Asa did that which was good and right in the eyes of the LORD his God:
И Аса върши това, което бе добро и право пред Господа своя Бог;
Резултати: 51, Време: 0.0566

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български