GOOD OF THE COUNTRY - превод на Български

[gʊd ɒv ðə 'kʌntri]
[gʊd ɒv ðə 'kʌntri]
доброто на страната
good of the country
the sake of the country
доброто на държавата
the good of the country
the good of the state
благото на страната
the good of the country
благото на родината
благото на държавата

Примери за използване на Good of the country на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
What we did was for the good of the country.
Това, което направихме, беше за доброто на страната.
For the good of the country, he must resign
За доброто на страната той трябва да подаде оставка
She's gonna have to start trusting some of us again for the good of the country.
Тя ще трябва да се започне доверявайки някои от нас отново за доброто на страната.
I want-- I want you to know that everything I did I was led to believe was for the good of the country.
Искам-- Искам да знаеш, че всичко което направих, вярвах че го правя за доброто на държавата.
It was built in September 2007 in honor of all the inhabitants of the village who died for the good of the country.
Изграден е през месец септември 2007 г. в чест на всички жители на селото, които са загинали за благото на страната.
the first duty of an Empress is to do everything possible for the good of the country.
дълг на императрицата е да прави това, което е за благото на родината й.
the mainstream Hurriyet newspaper, issued a call to both camps to work for the good of the country.
главен редактор на"Хюриет" призова и двата лагера да работят за благото на страната.
they may reach an agreement as soon as possible to put an end to the sufferings of the people for the good of the country and of the entire region.
за да могат те час по-скоро да стигнат до споразумение, което да сложи край на страданията на хората, за доброто на държавата и на целия регион“.
Moldovans deserve leaders who will work for the good of the country and will free it from the corruption that has prevented Moldova from reaching its potential,” is mentioned in a Facebook post of the Embassy.
Населението на Република Молдова заслужава лидери, които да работят за благото на страната и да я освободят от корупцията, която ограничава нейния потенциал”, пише в съобщението на посолството на САЩ в Молдова.
The good of the country.
Доброто на страната!
For the good of the country.
За доброто на тази страна.
To the common good of the country.
За общото добро на Земята.
It's for the good of the country!
За доброто на страната е!
Democracy is for the good of the country.
Демокрацията е добра за държавата.
It was for the good of the country"?
Това е за доброто на страната"?
That's right, for the good of the country.
Точно така, за доброто на страната!
They think it operates for the good of the country.
Мислели са, че работят за доброто на страната?
Was that massacre also for the good of the country?
И това ли клане беше за доброто на страната?
What I'm doing is for the good of the country.
Което правя, е за благото и сигурността на страната ни.
Perception has to be managed for the good of the country.
Възприятието трябва да бъде насочено, за доброто на тази държава.
Резултати: 12244, Време: 0.0678

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български