GOT OUT OF JAIL - превод на Български

[gɒt aʊt ɒv dʒeil]
[gɒt aʊt ɒv dʒeil]
излезе от затвора
got out of prison
out of jail
he got out of jail
released from prison
came out of prison
he walked out of prison
he leaves prison
излязох от затвора
out of jail
out of prison
got out of the joint
излязъл от затвора
out of prison
out of jail
released from prison
излиза от затвора
gets out of prison
out of jail
is released from prison
comes out of prison
leaving prison
he escaped from prison
emerges from prison
е излязал от затвора

Примери за използване на Got out of jail на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You just got out of jail.
two innocent men got out of jail.
две невинни мъже излязоха от затвора.
Christian got out of jail the same time Chan's store was robbed.
Крисчън е излязъл от затвора по същото време, когато е ограбено магазинчето на Чен.
Trevor just got out of jail.
Точно е излязъл от затвора.
Listen, Joe Garret got out of jail yesterday.
Слушай, Джо Гарет е излязъл от затвора в Сан Куентин вчера.
Kevin got out of jail today.
Днес Кевин е излязъл от затвора.
Danny got out of jail a few years ago, a new man, apparently.
Дани е излязъл от затвора наскоро, като нов човек, очевидно.
He got out of jail last month.
Той е излязъл от затвора през миналия месец.
He got out of jail yesterday.
Той е излязъл от затвора още вчера.
Dade Reilly just got out of jail.
Дейд Райли току що е излязъл от затвора.
He makes love like a man who just got out of jail.
Прави любов като човек, който току що е излязъл от затвора.
Then Garret got out of jail and came here to Miami… to find his friend,
После Гарет излезе от затвора и дойде тук в Маями, за да намери
Happened the day he got out of jail, when he shit himself back into this park.
Стана в деня, когато излезе от затвора, насра се отзад в този парк.
Bombay Brian just got out of jail… for hanging two Taliban guys upside down by their feet.
Бомбай Брайън тъкмо излязъл от затвора, защото обесил двама талибани с краката надолу.
Didn't get along with my mother so she sent me to kashmir To live with my father after he got out of jail.
Не се разбирах с майка ми, затова ме изпрати в Кашмир да живея с баща ми, когато излезе от затвора.
When my father was in his position he gave Romeo Martin $50,000 when he got out of jail.
Баща ми едно време даде 50 000 на Ромео Мартин, когато той излезе от затвора.
Buck was a good man when he got out of jail.
Бък беше добър човек, когато излезе от затвора.
It wasn't until those people got out of jail and started killing the people that sent them there…( gunshots, body thuds)… that snitching got a bad rep.
Чак когато тези хора излязоха от затвора, те започнаха да убиват хората, изпратили ги там тогава доносниченето доби лоша репутация.
These are records of anyone with explosives training Who recently got out of jail.
Това са записи за всеки с обучение по взривяване, който наскоро е излязъл от затвора.
watch the guy who just got out of jail do pull-ups on the light post.
ще гледаме онзи тип, дето тъкмо излезе от затвора как прави лицеви опори.
Резултати: 50, Време: 0.0526

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български