GRANDIOSE - превод на Български

['grændiəʊs]
['grændiəʊs]
грандиозен
spectacular
grand
grandiose
great
huge
massive
big
sublime
грандиозни
spectacular
grand
grandiose
great
huge
massive
big
sublime
величествена
majestic
magnificent
grand
glorious
stately
great
awesome
sublime
monumental
grandiose
големи
large
big
major
great
high
huge
significant
massive
vast
extensive
грандомански
grandiose
помпозен
pompous
grandiose
pompozne
грандиозна
spectacular
grand
grandiose
great
huge
massive
big
sublime
грандиозно
spectacular
grand
grandiose
great
huge
massive
big
sublime
величествени
majestic
magnificent
grand
glorious
stately
great
awesome
sublime
monumental
grandiose
величествен
majestic
magnificent
grand
glorious
stately
great
awesome
sublime
monumental
grandiose

Примери за използване на Grandiose на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
During this period, another grandiose construction of Zhu Di began.
През този период започна друга грандиозна конструкция на Жу Ди. През 1407 г.
Nothing grandiose about that.
Нищо грандиозно относно това.
Furrow remained as a grandiose monument to human stupidity.
Браузърът остава като грандиозен паметник на човешката глупост.
You can surprise a beloved man without grandiose inventions and high costs.
Можете да изненадате любим човек без грандиозни изобретения и високи разходи.
Not to be grandiose, but I think you can change the world.
Не да бъде грандиозен, но мисля, че може да промени света.
That's a little grandiose, don't you think?
Това e малко грандиозно, не мислиш ли?
It was a grandiose construction for Rome.
Това беше грандиозна конструкция за Рим.
That he has a grandiose self.
Че има голямо его.
The temple was grandiose.
Храмът беше величествен.
Under the influence of alcohol, I had grandiose plans.
Под влиянието на алкохола имах грандиозни планове.
All else is grandiose romanticism or politics.”.
Всичко останало е грандиозен романтизъм или политиканство.”.
It's because they are grandiose party!
Това е така, защото те са грандиозно парти!
And I said,"Okay. Grandiose sense of self-worth.".
Казах:"Добре. Голямо чувство за себезначимост".
Great taste including grandiose optics.
Отличен вкус, включващ грандиозна оптика.
Garin has made grandiose purchases at Rolling's expense!
Гарин направи със средствата на Ролинг грандиозни покупки!
I'm going to make a beautiful, grandiose film.
Ще направя най-прекрасния и грандиозен филм.
The show promises to be grandiose.
Шоуто обещава да е грандиозно.
I need something worthy of this grandiose locale.
Имам нужда от нещо достойно за тази грандиозна местност.
The article presents only some of these grandiose projects.
Статията представя само някои от тези грандиозни проекти.
Too large and grandiose scale it.
Твърде голям и грандиозен мащаб тя.
Резултати: 639, Време: 0.0819

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български