ВЕЛИЧЕСТВЕН - превод на Английски

majestic
величествен
маджестик
магически
мажестик
великолепния
всемогъщия
царствена
magnificent
чудесен
великолепни
прекрасна
величествени
невероятна
красива
разкошни
страхотна
пищна
буйни
grand
гранд
грандиозен
гран
голямата
великия
бона
хиляди
величествена
хилки
glorious
славен
прекрасен
величествен
великолепен
слава
велик
възхитителен
stately
величествен
великолепна
тържествен
достолепно
внушителния
great
чудесен
добър
прекрасен
супер
най-големите
голяма
велики
страхотна
огромна
отлични
awesome
супер
яко
жестоко
страшен
страхотни
невероятно
чудесно
прекрасно
готино
велико
sublime
грандиозен
възвишеното
върховно
величествена
великата
висшата
високите
несравнима
великолепно
сюблимен
monumental
монументален
огромни
величествена
грандиозна
паметници
гигантните
grandiose
грандиозен
величествена
големи
грандомански
помпозен
statuesque

Примери за използване на Величествен на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Как величествен е законът на Причинността!
How sublime is the law of Causality!
Вземане, величествен MAL пишат.
A seizure, grand mal type.
Колкото и да е величествен на бойното поле,
As glorious as he is on the battlefield,
Едно училище се извисява с висок величествен покрив.
Stands a school With a magnificent high roof.
Сега Йосиф беше красива във форма, и величествен на външен вид.
Now Joseph was beautiful in form, and stately in appearance.
Този дизайн татуировка ги прави да имат величествен външен вид.
This tattoo design make them have a majestic appearance.
Какъв величествен ден!
What a monumental day!
Това бил един достатъчно величествен космос за един от великите умове на човечеството-.
It was a cosmos awesome enough for one of humanity's great minds.
А колко величествен е океана?
And how great is the ocean?
Кой е като Тебе, величествен със светост, многопочитан с похвали, творец на чудеса?
Who is like you, glorious in holiness, revered with praises, performing wonders?
Но това е смешно къща за всичко това е толкова величествен.
But this is a funny house for all it's so grand.
Мадрид е величествен град.
Madrid is a magnificent city.
В перлата в короната е величествен Hotel Eden Roc-.
The jewel in the crown is the stately Hotel Eden-Roc.
който беше величествен.
who was sublime.
Странен, красив, величествен град!
A strange, beautiful, majestic city!
Така стигнах до този величествен, драматичен момент, когато поканих Бог в живота си.
So I went through this grandiose, dramatic moment where I invited God into my life.
Във величествен, ярък цвят?
In glorious technicolor?
Величествен и с прошарена коса.
Grizzled and great and gray-haired.
Мащаба тук е величествен.
The scale here is magnificent.
УРОК: Позиционирайте вашите цели във величествен контекст.
Lesson: Position your goals within a grand context.
Резултати: 669, Време: 0.117

Величествен на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски