Примери за използване на Величествен на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Нашият брат Айс е толкова величествен!
И Пъф този величествен дракон.
Те не само бяха трогнати, но също искаха да изпратят почитанията си към милосърдния и величествен Учител Ли Хонгджъ и да предадат най-голямото си възхищение.
Имало едно време един величествен крал, който живеел с благородния си брат в кралство,
Всичко, което искам, преди да започна наново целия този величествен цикъл, е да легна на дивана, да пийна бира,
Тигърът е не само величествен хищник, но и важно звено за здравето на джунглата.
На този величествен ден, нашите смели момчета трябва да се справят с воините на дявола,
След постигане на Съвършенство ще бъдете независимо същество, величествен Бог, който може сам да взема решения.
Ако приемете извиненията ми и ни пуснете да си отидем, давам ви думата си на аркадиец, че ще построим величествен храм във ваша чест.
Виена е величествен имперски град, пълен с красиви дворци, поддържани градини и елегантни кафенета.
Когато отидох, за да получите кофа вода рано сутринта, аз често видях този величествен птица, плаващи на моя залив в рамките на няколко пръчки.
Да, г-н Председател, стоите величествен, блестящ и стар, но помислете си колко по-добре ще изглеждате… като мен!
вашият крал, се заклех да празнуваме победите си в нов палат, красив и величествен!
Беше трудно да се реализират като ние погледна към линията на глоба магазини и величествен бизнес помещения,
Нашите градове са пълни с величествени паметници, необичайни скулптури и артистични статуи.
Техните гори ще отстъпят пред величествени сгради.
Красиво и величествено място.
Този хотел, това величествено нещо, е само шибан хотел.
Има много величествени откривания.
Те са величествени създания, не мислиш ли?