HABITUALLY RESIDENT - превод на Български

[hə'bitʃʊəli 'rezidənt]
[hə'bitʃʊəli 'rezidənt]
обичайното местопребиваване
habitual residence
habitually resident
usual residence
normal place of residence
обичайно пребиваване
habitual residence
habitually resident
normal residence
usual residence
habitual abode
usually resides
обичайно пребивава
is habitually resident
ordinarily resides
ordinarily resident
habitually resides
is normally resident
с обичайно местожителство
habitually resident
habitual residence
обичайно местопребиваване
habitual residence
habitually resident
usual residence
normal residence
habitual resident
usual place of abode
ordinary residence
обичайно пребивават
are habitually resident
habitually reside
usually reside
normally reside
обичайно пребиваващи
habitually resident
ordinarily resident
usual residents
обичайното местожителство
habitual residence
habitually resident

Примери за използване на Habitually resident на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(b)has been habitually resident in England and Wales throughout the period of one year ending with that date.
Е била с обичайно местопребиваване в Англия и Уелс през непрекъснат период от една година, приключващ на тази дата.
A person habitually resident abroad who wishes to adopt a child habitually resident in Bulgaria, must submit an application together with supporting documents to the Ministry of Justice.
Лице с обичайно местопребиваване в чужбина, което желае да осинови дете с обичайно местопребиваване в България, трябва да подаде молба с приложени към нея документи до Министерство на правосъдието.
(a) was habitually resident in the country in which the dissolution, annulment
Е била с обичайно местопребиваване в държавата, в която е допуснат разводът,
Timelines for the procedure for intercountry adoption of a minor child habitually resident in the Republic of Bulgaria.
Срокове в производството по международно осиновяване на малолетно/непълнолетно дете с обичайно местопребиваване в Република България.
A register of adoptive parents permanently resident in the Republic of Bulgaria who are willing to adopt a child habitually resident abroad;
Регистър на осиновяващи с постоянно местопребиваване в Република България, които желаят да осиновят дете с обичайно местопребиваване в чужбина;
A register of children adoptable by persons habitually resident abroad on full adoption basis;
Регистър на децата, които могат да бъдат осиновени от лица с обичайно местопребиваване в чужбина при условията на пълно осиновяване;
Timelines for the procedure for intercountry adoption of a minor child habitually resident in the Republic of Bulgaria.
Информация за процедурата на международното осиновяване на дете с обичайно местопребиваване в Република България.
A register of adoptive parents habitually resident abroad who are willing to adopt a child habitually resident in the Republic of Bulgaria on full adoption basis;
Регистър на осиновяващи с обичайно местопребиваване в чужбина, които желаят да осиновят дете с обичайно местопребиваване в Република България при условията на пълно осиновяване;
who wish to adopt a child habitually resident in the Republic of Bulgaria under the conditions of full adoption.
които желаят да осиновят дете с обичайно местопребиваване в Република България при условията на пълно осиновяване.
Information about the procedure of intercountry adoption of a child habitually resident in the Republic of Bulgaria.
Информация за процедурата на международното осиновяване на дете с обичайно местопребиваване в Република България.
EU citizens, habitually resident in Portugal.
граждани на ЕС, с обичайно местопребиваване в Португалия.
Express an opinion before the Minister of Justice on the petitions of persons habitually resident in the Republic of Bulgaria for adoption of a child habitually resident abroad;
Изразява мнение пред министъра на правосъдието относно молбите на лица с обичайно местопребиваване в Република България за осиновяване на дете с обичайно местопребиваване в чужбина;
All documents sent by the competent authority of the Member State in which the applicant is habitually resident shall be accepted without any special formalities
Всички документи, изпратени от компетентния орган на държавата членка, в която е обичайното местопребиваване на заявителя, се приемат без специални формалности
A"cross-border case" is one in which at least one of the parties is domiciled or habitually resident in an EU country other than the country of the court hearing the action.
Трансграничен случай е този, при който поне една от страните е с местоживеене или обичайно пребиваване в държава членка, различна от държавата членка на съда, където искът е заведен.
Where the child is habitually resident in the Czech Republic
Когато обичайното местопребиваване на детето е в Чешката република
Member States in which the legal aid applicant is domiciled or habitually resident may lay down that the applicant must repay the costs of translation borne by the competent transmitting authority if the application for legal aid is rejected by the competent authority.
Държавите-членки, в които кандидатът за правна помощ има местоживеене или обичайно пребиваване, могат да предвидят, че кандидатът трябва да възстанови разходите за превода, понесени от предаващия орган, ако молбата за правна помощ бъде отхвърлена от компетентния орган.
If neither of the spouses is habitually resident in the country where they had their last common habitual residence, by the law
Ако обичайното местопребиваване на нито един от съпрузите не е в държавата, в която се е намирало последното общо обичайно местопребиваване- от правото на държавата,
For the purposes of this Regulation, a cross-border case is one in which at least one of the parties is domiciled or habitually resident in a Member State other than the Member State of the court seised.
За целите на настоящия регламент трансграничен случай е такъв случай, при който поне една от страните има местоживеене или обичайно пребивава в държава-членка, различна от държавата-членка на сезирания съд.
Assets have been left in the Czech Republic by a Czech citizen habitually resident abroad and any of the heirs habitually resident in the Czech Republic applies for Czech courts to hold succession proceedings; or.
В Чешката република са оставени активи от чешки гражданин с обичайно местожителство в чужбина и някой от наследниците с обичайно местожителство в Чешката република е предявил иск пред чешките съдилища за образуване на производство по наследяване; или.
the relationship is governed by the law of the State in which both spouses are habitually resident or, where this is not the case,
граждани на различни държави, отношенията се уреждат от правото на държавата, в която е обичайното местопребиваване на двамата съпрузи, или когато случаят не е такъв,
Резултати: 164, Време: 0.0822

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български