HAD PLENTY - превод на Български

[hæd 'plenti]
[hæd 'plenti]
имаше много
there were a lot
there were many
had a lot
had a very
there were very
there was much
there was so much
there were numerous
имаше достатъчно
there was enough
had enough
there was plenty
there was ample
there was sufficient
имаше предостатъчно
there was plenty
had plenty
a lot
had enough
е имала достатъчно
had enough
has had enough
имаше доста
there were a lot
there were quite
had quite
had a pretty
there were many
had a rather
had a fairly
he had a very
had much
there was a pretty
са имали достатъчно
have had enough
have had sufficient
they would had sufficient
има много
have many
have a very
there are many
there are lots
there are very
there are numerous
there is much
there are a number
имаха много
had many
had a very
there was a lot
they had so much
имах много
i had a lot
i had a very
i got a lot
i had so much
i have had too many
there were a lot
there were many
there was too much
there was so much
имаше изобилие
there was plenty
had an abundance
there was an abundance

Примери за използване на Had plenty на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Listen, I had plenty of fights in my day.
Слушай, аз имах много битки днес
And Bennett had plenty of motive to go after our guy.
А Бенет има много мотиви да го направи.
My dad had plenty of them.
Баща ми ги имаше много.
Oh, I had plenty when Mako and I were living on the streets.
О, аз имах много, когато с Мако живеехме на улицата.
MECO had plenty of information.
Пацо има много информация.
Whereas the English were shy on dreams, as usual, but had plenty of the other.
Англичаните се скъпяха на мечтите, но имаха много от другото.
Reese had plenty, so I made a donation on his behalf.
Рийз има много, та аз също допринесох от негово име.
And even developed countries had plenty of flexibility to protect sensitive sectors.
И дори развитите страни имат достатъчно гъвкавост за защита на чувствителните сектори.
Children had plenty to choose from.
Децата също имат много от какво да избират.
Had plenty of time to think, that past year.
Имах достатъчно време да го обмисля през изминалата година.
I had plenty of money, but wanted more.
Всъщност аз имах достатъчно пари, просто исках още.
These two heroes of mine had plenty of both.
Героите на тази книга имат достатъчно и от двете.
These various activist groups had plenty of time to organize as well. Shame on you!
Тези групи от активисти имат много време, за да бъде всичко отлично организирано!
My disability makes this rather a slow process… so I had plenty of time.
Безсилието ми превръщаше това действие в бавен процес, затова имах предостатъчно време.
he's had plenty of opportunities.
е имал достатъчно възможности.
Time was one thing I had plenty of.'.
Времето беше едно и също, но от него аз имах предостатъчно.
No, and she's had plenty of traffic.
Не, и е имала много трафик.
My parents, as they grew old, had plenty of that.
Например дядо ми, когато остарял, имал много земи.
Butler's had plenty of time to look over that warrant. Let's go.
Бътлър имаше достатъчно време да прегледа заповедта.
I had plenty of room.
Какво? Имаше достатъчно място.
Резултати: 117, Време: 0.0727

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български