HALF A CENTURY LATER - превод на Български

[hɑːf ə 'sentʃəri 'leitər]
[hɑːf ə 'sentʃəri 'leitər]

Примери за използване на Half a century later на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Half a century later, things had become even worse.
Повече от половин век след това нещата се задълбочиха.
Half a century later, the truth became more valuable.
След близо половин век истината излезе наяве.
Half a century later, it is 10 times bigger.
Години по-късно са 10 пъти повече….
Now, half a century later, I have to defend my son.
Сега, половин век по-късно трябва да защитавам сина си.
Nearly half a century later, the fire is still burning.
Почти половин век, мястото бълва пламъци.
Zola, by contrast, was writing almost half a century later.
Дьонио пише своята история близо четири и половина столетия след.
Even now, more than half a century later, I remain afflicted.
Че дори днес, повече от половин век по-късно, продължават да шокират.
A half a century later, the political landscape has been transformed.
Век по-късно политическите полюси са се обърнали.
More than half a century later, it's considered a modern classic.
Повече от половин век по-късно тя е призната за класика.
More than half a century later it enjoys the status of a classic.
Повече от половин век по-късно тя е призната за класика.
Yet half a century later, fluoridation continues to incite fear and paranoia.
Половин век по-късно обаче флуорирането продължава да буди страх и параноя.
Now, half a century later, the same thing is happening again.
И сега, четвърт век по-късно, пак същото.
Today, more than half a century later, our commitment remains the same.
До днес, повече от половин век по-късно сме си същите приятели.
Now, half a century later, the charges in this complaint, are strikingly.
Сега, половин век по-късно, обвиненията в този съдебен иск са поразително сходни.
Sure enough, half a century later, in 793, the Anglo-Saxon chronicle reports.
И наистина, половин век по-късно, през 793 г., Англо-Саксонската хроника разказва следното.
Half a century later, the French made an agreement with them,
Половин век по-късно французите сключват споразумение с тях,
Half a century later, the event is still one of the top achievements of mankind.
Вече половин век по-късно и това все още е едно от най-големите постижения на човечеството.
Nearly half a century later, the sealed bottle garden is still growing strong as ever.
Над половин век по-късно, зеленината в запечатаното шише продължава да расте толкова енергично.
Half a century later it is destroyed again this time by the Huns(448 A.D.).
Около половин век по-късно е разрушена от хуните(448 г.).
What can be born out of looking at these issues now, over half a century later?
Какви думи могат да се отправят към вас сега, половин век по-късно?
Резултати: 291, Време: 0.0525

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български