HAPPIEST MOMENT - превод на Български

['hæpiist 'məʊmənt]
['hæpiist 'məʊmənt]
най-щастливият момент
happiest moment
the happiest time
the best moment
най-щастливият миг
happiest moment
най-щастливият ден
happiest day
best day
luckiest day
happiest moment
proudest day
най-щастливия момент
happiest moment
the best moment
the most auspicious moment

Примери за използване на Happiest moment на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And his wife said,"This is the happiest moment of my life.".
А съпругата му каза:"Това е най-щастливият момент от живота ми.".
And it may be the happiest moment of my life.
И това може би беше най-щастливият момент в живота ми.
it's got to be the happiest moment of my life.
това трябва да е най-щастливият момент в живота ми.
I think that was the happiest moment in his life.
че това беше най-щастливият момент в живота му.
Looking Back with a Smile- What Was the Happiest Moment in Your Life?
Гледайки с усмивка- какъв беше най-щастливият момент в живота ви?
It was the happiest moment of my life.
Бе най-щастливия миг в живота ми.
It was the happiest moment of his life because by experiencing what Lydia did,
Това беше най-щастливият момент в живота му, защото преживявайки преживяното от Лидия,
The happiest moment of my life was when I was able to hold him in my arms.
Най-щастливият миг в живота му беше, когато отново я притисна в обятията си.
The birth of a baby is the happiest moment in the life of parents.
Как да шият пелени новородено 2018 Раждането на бебето е най-щастливият момент в живота на родителите.
The happiest moment of my life… is the day I found out I was gonna be a father… being with you there, in that house.
Най-щастливият миг в живота ми беше, когато узнах, че ще ставам баща. Да съм с теб в онази къща.
It is considered that the birth of a child is the happiest moment in a woman's life.
Смята се, че раждането на детето е най-щастливият момент в живота на жената.
When Dunham asks him if he remembers the happiest moment of his life after Walter tells him he has been married for forty-six years, Walter responds,"Forty-seven years ago!".
Той е женен от 46 години и когато Дънам го пита дали помни най-щастливия момент от живота си, Уолтър отвръща„Да, това беше преди четиридесет и седем години…“.
it was the happiest moment of my life.
това беше най-щастливият миг от живота ми.
What's your happiest moment in your life? There are no happy moments here in the IDP camp.
Кой е най-щастливия момент от живота ти?- Тук в лагера няма щастливи моменти..
When Dunham asks him if he remembers the happiest moment in his life after Walter explains that he has been married for forty-six years, Walter responds“forty- seven years ago!”.
Той е женен от 46 години и когато Дънам го пита дали помни най-щастливия момент от живота си, Уолтър отвръща„Да, това беше преди четиридесет и седем години…“.
know about it… but I would love a photo to capture the happiest moment of my life.
много бих искала снимка за да запаметя най-щастливия момент от живота си.
that wasn't the happiest moment of your entire existence.
не беше най-щастливия миг в цялото ти съществуване. Това е лошото в магията.
when Dunham asks him if he remembers the happiest moment of his life, Walter responds,"Yeah,
когато Дънам го пита дали помни най-щастливия момент от живота си, Уолтър отвръща„Да,
when Dunham asks him if he remembers the happiest moment of his life after Walter tells him he has been married for forty-six years, Walter responds,“Forty-seven years ago!”.
когато Дънам го пита дали помни най-щастливия момент от живота си, Уолтър отвръща„Да, това беше преди четиридесет и седем години…“.
This was truly a happy moment for me.
Това беше наистина щастлив момент за мен.
Резултати: 55, Време: 0.056

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български