HAS A THOUSAND - превод на Български

[hæz ə 'θaʊznd]
[hæz ə 'θaʊznd]
има хиляда
has a thousand
there are a thousand
there are 1,000
there are a million
има 1000
has 1,000
has 1000
there are 1000
has a thousand
there are a thousand
има хиляди
there are thousands
has thousands
there are many
there are hundreds
there are a million
has hundreds
got thousands
there are a ton
there are countless
имат хиляди
have thousands
there are thousands
have millions
have a zillion
има много
have many
have a very
there are many
there are lots
there are very
there are numerous
there is much
there are a number

Примери за използване на Has a thousand на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
That's why the hero has a thousand faces.
Точно затова Героят има хиляда лица.
The night has a thousand eyes." Yes, I do.
Нощта има хиляди очи." Да, помня.
It has a thousand faces.
Тя има хиляди лица.
Mr Plumptre has a thousand good qualities.
Г-н Плъмптри има хиляди достойнства.
The Devil has a thousand ways to package his lies and errors.
Дяволът има хиляди начини да“опакова” своите лъжи и измами.
She has a thousand faces.
Тя има хиляди лица.
An honest man has a thousand enemies!
Честният човек има хиляди врагове!
In ten years he has a thousand sheep, then the sheep number two thousand,
След десет години той има хиляда овце, после овцете му стават две хиляди,
Each person has a thousand demons on his left side
Всеки от нас има хиляда демона от лявата си страна
Our Heavenly Father has a thousand ways to provide for us of which we know nothing.".
Нашият небесен Баща има хиляди начини да ни даде това, за което не знаем нищо.
That web has a thousand radiatis, and I know well every quiver of each of them.
Тази мрежа има хиляда нишки, и знам добре всяко трепрение на свяка от тях.
Our heavenly Father has a thousand ways to provide for us of which we know nothing.
Небесният ни Отец има хиляди начини да се погрижи за нас, но ние не знаем нищо за тях.
A cellphone today has a thousand times more processing power than we put in that spacecraft.
Днешните мобилни телефони имат хиляди пъти повече процесорна мощ, от тази, която сложихме в кораба.
Everyone among us has a thousand demons on his left hand
Всеки от нас има хиляда демона от лявата си страна
By Playtonium Every lighthouse has a thousand tales to tell-- tales of courage, drama, our struggle to master the oceans.
От Playtonium Всеки фар има хиляди истории да ти кажа- Приказки за смелостта, драма, нашата борба за овладяване на океаните.
Add a new twist to your sight-seeing by looking at fountains- Aix-en-Provence reportedly has a thousand of them.
Добавете нов обрат към вашите забележителности, като погледнете фонтаните- според съобщенията Aix-en-Provence има хиляда от тях.
Take as an example, if a company has a thousand shares of stock outstanding
Например, ако една компания има 1000 акции, които се търгуват на фондовата борса
A woman, who has a thousand good words,
Една жена, която има 1000 думи добри,
Failures have a thousand excuses.
Провалът има хиляди обяснения.
You don't think I have a thousand questions?
И аз имам хиляда въпроса?
Резултати: 71, Време: 0.0537

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български