HAS BEEN FOUND GUILTY - превод на Български

[hæz biːn faʊnd 'gilti]
[hæz biːn faʊnd 'gilti]
е признат за виновен
was found guilty
was convicted
guilty
виновно
guilty
fault
responsible
culpable
culpably
blamed
culprit
guiltily
беше признат за виновен
was found guilty
was convicted
guilty
е намерен за виновен
was found guilty

Примери за използване на Has been found guilty на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
some have depicted him, but a savage murderer with a history of robbery who has been found guilty of killing four people with shots to the back of the neck.
е брутален убиец с извършен в миналото грабеж, който е признат за виновен за убийството на четирима души с изстрели отзад във врата.
does not apply once a defendant has been found guilty at trial or has pleaded guilty to criminal charges.
изгубва своето действие веднъж след като подсъдимият е признат за виновен в съда или се е признал за виновен по повдигнатите обвинения.
The Russian-backed news channel RT has been found guilty of seven breaches of the British broadcasting code in relation to programmes broadcast in the aftermath of the Salisbury novichok poisoning last March.
В края на миналата година руската телевизия бе призната за виновна заради 7 нарушения на британския кодекс за радио- и тв транслация на програмите, излъчвани след отравянето с новичок в Солсбъри.
Pelin Ünker, a member of the International Consortium of Investigative Journalists(ICIJ), has been found guilty in an Istanbul court of“defamation
Пелин Юнкер, член на Международния консорциум на разследващите журналисти(ICIJ), бе призната за виновна в съд в Истанбул за„клевета
Where a full time member of the Executive Board no longer fulfils the conditions set out in Article 46 or has been found guilty of serious misconduct,
Ако даден член на пълно работно време на Изпълнителния съвет вече не удовлетворява условията по член 46 или виновно извърши сериозно нарушение,
Where a full time member of the Executive Board no longer fulfil the conditions set out in Article 46 or has been found guilty of serious misconduct,
Ако даден член на пълно работно време на Изпълнителния съвет вече не удовлетворява условията по член 46 или виновно извърши сериозно нарушение,
any of the independent members no longer fulfils the conditions required for the performance of his or her duties or has been found guilty of serious misconduct,
някой от независимите членове вече не отговаря на условията, изисквани за изпълнението на неговите задължения, или бъде признат за виновен за извършването на сериозно нарушение,
Where the Chairperson no longer fulfils the conditions required for the performance of his duties including those referred to in Article 49 or has been found guilty of serious misconduct,
Ако председателят вече не удовлетворява условията, изисквани за изпълнението на неговите задължения, включително условията по член 49, или виновно извърши сериозно нарушение, Европейският парламент
If the Chair no longer fulfils the conditions required for the performance of his or her duties or has been found guilty of serious misconduct, the Parliament or the Council,
Ако председателят вече не удовлетворява условията, изисквани за изпълнението на неговите задължения, включително условията по член 49, или виновно извърши сериозно нарушение,
The accused Irena Moravcova has been found guilty of subversion in accordance with Section 98 par. 1 of the Criminal Code No141l1961 when out of animosity to the socialist state system of the republic she committed subversive acts based on illegal producing and copying material hostile to socialist system.
Обвиняемата Ирена Моравкова е призната за виновна в подривна дейност в съответствие с раздел 98, ал. 1 от наказателен кодекс номер 141 от 1961. От враждебност към социалистическата държавна система на републиката тя е извършила подривни действия като нелегално производство и копиране на враждебни материали към системата и по този начин, тя е осъдена в съответствие с раздел 98.
The woman, Xena, having been found guilty… of murdering the good and innocent men.
Тази жена Зина е призната за виновна за убийството на невинните наши съселяни.
Pussy Riot have been found guilty.
You have been found guilty of using magic and enchantments.
Виновен си за използването на магия.
Myra Hindley have been found guilty of murder.
Майра Хиндли са признати за виновни за убийство.
You have been found guilty of breaking rules of the code of conduct.
Виновен си в нарушаване на правилата за поведение.
It is the first time a former head of state had been found guilty of genocide by a court in his or her own country.
Това беше първият случай, когато бивш държавен глава е признат за виновен за подобни престъпления от съда в собствената му страна.
James Wayne Killen, a US Marine had been found guilty of killing her while trying to shoot someone else.
Американски пехотинец на име Джейс Уейн Килън е намерен за виновен за убийството, като е обвинен, че е застрелял Кати, опитвайки се да убие някой друг.
who reportedly bragged of being the academy's“19th member”, had been found guilty on the first count
е 19-ият член на Шведската академия, е признат за виновен по първото обвинение
Lieutenant Dale having been found guilty of one specification, the members will now pronounce sentence.
Л-т Дейл е призната за виновна по едно от обвиненията и членовете сега ще произнесат присъдата.
China, sentences former senior Chinese politician Liu Tienan to life imprisonment after having been found guilty of corruption.
осъжда бившия висш китайски политик Лиу Тиенан на доживотен затвор, след като е намерен за виновен по обвинение в корупция.
Резултати: 40, Време: 0.0633

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български