HAS JUST BEGUN - превод на Български

[hæz dʒʌst bi'gʌn]
[hæz dʒʌst bi'gʌn]
тепърва започва
is just beginning
has just begun
is just starting
has just started
is only beginning
just getting started
is yet to begin
has only begun
is now beginning
has now begun
току-що започна
just started
has just begun
is just beginning
has begun
едва започва
is just beginning
has just begun
is just starting
is only beginning
has just started
has barely begun
has only begun
only just started
is only starting
току-що е започнала
has just begun
has just started
is just beginning
тъкмо започва
is just beginning
's just starting
has just begun
's about to start
is about to begin
тъкмо започна
just started
has just begun
just opened
's just begun
сега започва
now begins
now starts
is just beginning
's just getting started
has just begun
now comes
току-що започва
is just beginning
just starting
has just begun
тепърва започна
has just begun
has just started
току що започна
just started
has just begun
is just beginning
has begun
тепърва започваше

Примери за използване на Has just begun на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Now, Jesus has just begun his ministry.
Сега, Исус току-що започна своето служение.
After all, July has just begun.
Юли все пак тъкмо започна.
But Alice's greatest adventure has just begun.
Но най-голямото приключение на Алиса тъкмо започва.
At 44 years old, your life has just begun.
След 30-годишна възраст животът едва започва.
Our most important work has just begun.
А нашата най-важна работа тепърва започва.
Others pose a serious threat to a pregnancy that has just begun.
Други са сериозно застрашени от бременност, която току-що е започнала.
The fun has just begun.
Забавата тепърва започна.
The game has just begun.
Играта сега започва.
For a new adventure has just begun.
Защото току-що започна ново приключение.
In His name my task has just begun.
В името Господне, задачата ми току-що започва.
The Arab revolution has just begun.
Арабската революция тъкмо започва.
But Alice's greatest adventure has just begun.
Но най-великото приключение на Алиса тъкмо започна.
Your sacrifice has just begun.
Твоето пожертвование тепърва започва.
The real mystery has just begun.
Истинската мистерия едва започва.
The month of Ramzan has just begun.
Месецът на Рамазан, току-що започна.
Yet our struggle for survival has just begun.
В резулат от това- битката за оцеляване тепърва започна.
but the war has just begun.
но войната сега започва.
I won't rush through, it has just begun.♫.
Няма да бързам, всичко тъкмо започва.
Pieces fall This game has just begun…♪.
Парчетата падат Тази игра тъкмо започна…♪.
This film's journey has just begun.
Пътешествието на филма тепърва започва.
Резултати: 254, Време: 0.0776

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български