is not fulfilledis not metis not satisfiedis not compliedfailingis not filledhas not been implementedis not donehas not been completedhas not been executed
не е довършено
it's not finishedis unfinishedhas not been completedit's not done yet
Примери за използване на
Has not been completed
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
How many electrons does it have in its outer most shell that has not been completed yet?
Колко електрона има в най-външния си слой, онзи, който още не е завършен?
In cases where one or more transactions have been concluded on the client's portfolio for which the settlement has not been completed, the information is indicated on the settlement date.
В случаите, когато по портфейла на клиента са сключени една или повече сделки, по които сетълментът не е приключил, информацията се посочва към деня на сетълмента.
If your procedure has not been completed, and the term of validity will expire soon,
Ако процедурата ви не е приключила, а срокът скоро изтича, необходимо е да
in difficulties often due to the fact that the process of privatisation has not been completed.
което често се дължи на факта, че процесът на приватизация не е приключил.
Of the Spatial Development Act for reached shell-and-core stage- for the cases in which the provided collateral has not been completed and put into operation.
От ЗУТ за достигнат груб строеж- за случаите, когато предлаганото обезпечение не е завършено и въведено в експлоатация.
The modernization of the museum itself has not been completed yet- it is to reopen at the end of 2020.
Модернизацията на самия музей все още не е приключила- той трябва да отвори отново в края на 2020 година.
the countries in the region has not been completed yet.
If the participant leaves the mo2drive vehicle although the rental process has not been completed, the rental will continue at the participant's expense.
Ако наемателят напусне превозното средство SHAREASCOOT, въпреки че процесът на наемане не е приключил, наемът продължава да се начислява на наемателя.
According to Dimitrov, the other problem is that the investment in the filters has not been completed, although the plant has been given deadlines to complete the installation of the filter installation.
Според него, другият проблем е, че инвестицията във филтри не е довършена, въпреки че ТЕЦ-ът е имал срокове, в които трябва да изгради изцяло филтърната инсталация.
the Pentagon said the assessment has not been completed.
Пентагонът заяви, че оценката не е приключила.
Vassula's True Life in God is a book still in the making and to this date has not been completed.
Истинският в Бога Живот на Васула е книга, която продължава да се пише и до днес не е приключила.
The Bakhcha-U parachute airdrop system testing has not been completed and will continue until the end of 2016,
Изпитанията на парашутно-десантната система Бахча-У още не са приключили и ще продължат до края на 2016 г.,
We cannot run the risk of losing important products because their registration has not been completed.
Не можем да поемем риска да изгубим важни продукти, защото тяхната регистрация не е била завършена.
Discussion of the possibility of increasing the scale of the American military presence in Poland has not been completed.
Преговорите за увеличаване на американското военно присъствие в Полша все още не са приключили.
is that this work has not been completed, because it also involves Parliament remaining vigilant against the temptation of populism,
че работата не е завършена, защото тя включва и това Парламентът да остане бдителен към изкушението на популизма,
If the arrest cannot be made because an investigation has not been completed or because a requested contracting party refuses,
Ако не е възможно да се пристъпи към арест, тъй като разследването още не е приключило или поради решение за отказ на замолената договаряща страна,
the new constitution has not been completed, the economy is in dire straits
новата конституция не е завършена, икономиката се намира в крайно тежко състояние,
Any applications the examination of which has not been completed within the aforesaid period shall be transmitted to the Court which shall examine them as admissible cases in accordance with the provisions of this Protocol.
Всички жалби, чието разглеждане не е приключило през горепосочения период, се предават на съда, който ги разглежда като допустими жалби в съответствие с разпоредбите на този протокол.
revalidate a type or multi-engine class rating, VFR only, where the required experience of 10 route sectors within the previous 12 months has not been completed.
квалификация за тип или за клас многодвигателни, само за VFR, когато не е изпълнено изискването за придобит опит от 10 маршрутни сектора в рамките на предходните 12 месеца.
That it is possible within one election period to garner enough support to create a complex strategy for the restructuring of regions where even after 25 years the economic transformation has not been completed and where the local communities have been hit the hardest by it.
Че е възможно в рамките на един мандат да осигурим достатъчно подкрепа да създадем сложна стратегия за преструктуриране на региони, където дори след 25 години на икономическа трансформация не е завършена и локалните общности са засегнати тежко от нея.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文