има за цел
aimsis intendedhas the purposehas the goalhas the objective
цел е
goal ispurpose isaim isobjective istarget ismission isend , it isobject isfocus istask is
The IT Training and Consultancy Services offered by the BGO team of experts have the goal to support, help and guarantee ease-of-work to a number of governmental,
Предлаганите от нас услуги свързани с ИТ обучения и консултации имат за цел да подпомагат и гарантират лекота на работа на редица правителствени,It is believed that the majority of our dreams have the goal of focusing our attention on a particular message that is important to us.
Вярва се, че по-голямата част от сънищата ни имат за цел да фокусират вниманието ни към определено съобщение, което е важно за нас.Non-profit organizations that have the goal of producing socially significant goods are the first in the list of interested economic operators.
Организациите с нестопанска цел, които имат за цел да произвеждат социално значими стоки, са първите в списъка на заинтересованите икономически оператори.Penis male enlargement procedures are techniques that have the goal of making the human penis longer or thicker.
Процедури за уголемяване на пениса-това са методи, които имат за цел да направят човешкия пенис е по-дълъг или по-дебел.God's teachers have the goal of wakening the Minds of Those asleep,
Божиите учители имат за цел да пробудят съзнанията на онези,Gossipers often have the goal of building themselves up by making others look bad and exalting themselves as
Клюкарите имат за цел да си създадат положителен образ като направят другите да изглеждат зле,General education programs generally have the goal of providing students with a solid grounding in life skills
Общите образователни програми обикновено имат за цел да осигурят на студентите солидна основа в житейските уменияthat are listed in the Brief are approximate and have the goal of creating a more clear
фигуриращи в заданието са приблизителни и имат за цел да създадат по-конкретниthere are processes which are taking place, which have the goal to recover the traumatized parts.
означава, че в тялото се случват процеси, които имат за цел да възстановят травмираните части.Intensive training, that last about thirty to forty-five minutes, but have the goal of helping you burn fat.
Интензивен тренировки, че миналата около тридесет, за да четиресет и пет минути, но имат за цел ви помага да гори мазнини.Moscow, however, insists that the projects aren't a malign plan vis-à-vis Ukraine, but have the goal of improving energy security in the region.
Москва обаче настоява, че проектите не са злонамерен план спрямо Украйна, а имат за цел да подобрят енергийната сигурност в региона.In May 2014, another version appeared- Panda 4.1, which had the goal of significantly reducing the amount of low-quality content.
През май 2014 г. се появи поредната актуализация- Panda 4.1, която имаше за цел да намали значително нискокачественото съдържание.aided by experts from Israel, have the goal of instilling a sense of feebleness
подпомагани от експети от Израел, имат за цел да се създаде усещане за немощand the organizers have the goal to turn it into an annual race
а организаторите имат за цел да го превърнат в една добра традиция,The Career Development Programs are focused on training high potential employees and have the goal of creating experts
Програмите за кариерно развитие са с фокус върху обученията на служители с висок потенциал за развитие и имат за цел да създават експертиjoining Masahiro Chono's Black New Japan faction, which had the goal of reforming New Japan with Chono as the president and Nakamura as the"ace".
завръщане в New Japan, присъединявайки се в Черната формацията на Масахиро Чоно, което имаше за цел да сформира Чоно като президент и Накамура като„Асото“.Moscow have begun development of unmanned aerial vehicles that have the goal of finding, detecting, and possibly even eliminating enemy stealth aircraft.
Пекин и Москва са започнали разработката на безпилотни летателни апарати, които имат за цел да откриват и вероятно дори елиминират вражески стелт самолети.the team behind the Galactic Positioning System, had the goal of tracking the ISS to within 6.2 miles(10 kilometers)
екипът зад Галактическата система за позициониране, имаше за цел да проследи МКС до 10 мили(10 километра)honored with statues in the capital cities of practically every Latin American country, had the goal of creating a federation of nations to ensure prosperity
за независимостта на Венецуела, Колумбия, Еквадор, Перу и Боливия в началото на 19 век и">почитан със статуи в столиците на почти всеки Испанската американска нация имаше за цел да създаде федерация на испански американски нации,financed from the local budget, which has the goals to make sure of the unitary appliance of the law regarding this field,
финансирана от местния бюджет, която има за цел да следи за единното прилагане на закона в областта, както и да
Резултати: 48,
Време: 0.1151