HAS THE POWER - превод на Български

[hæz ðə 'paʊər]
[hæz ðə 'paʊər]
има силата
has the power
has the strength
has the force
has the ability
has the virtue
got the power
has the effect
hold the power
has the energy
има властта
has the power
has the authority
има правомощия
has the power
has the authority
has competence
empowered
has a mandate
have jurisdiction
притежава силата
has the power
possesses the power
holds the power
possesses the strength
wields the power
holds the potency
има право
has the right
is entitled
is right
has a point
is eligible
has the power
is allowed
има способността
has the ability
has the capacity
has the capability
has the power
is able
has the opportunity
is capable
разполага с правомощия
has the power
has the authority
has the competence
има мощта
has the power
притежава властта
has the power
holds the power
possesses the power
има потенциала
has the potential
has the power
has the potentiality
has the capability
has the prospective
has the ability
has the capacity
е в сила
е на власт
е способен
има пълномощията
разполага със силата

Примери за използване на Has the power на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Love has the power to conquer all.
Любовта притежава силата да покори всичко.
She has the power to destroy him!
Тя има властта да го унищожи!
This has the power of a thousand spears.
Това оръжие има мощта на хиляди копия.
Your love in Christ has the power to change everything!
Че вашата любов към Исус има силата да промени всичко!
This position has the power to appoint ministers of other administrative bodies.
Тази длъжност има правомощия да назначава министри на други административни.
He is also the Creator and has the power to create out of nothing.
Creator- Той има способността да създава от нищо нещо.
Who among you has the power to censor the censor?
Кой от вас има властта да цензурира цензора?
Content marketing has the power to deliver value to customers.
Така нареченият контент маркетинг притежава силата да дава стойност на клиентите.
The President has the power to call special sessions of Congress.
Президентът има право да свиква извънредни сесии на конгреса;
Each of us has the power to create reasons.
Всеки от нас притежава властта, да създава причини.
The world's most powerful laser has the power of a hydrogen bomb.
Най-силния лазер на света има мощта на водородна бомба.
Beauty has the power to change our lives.
Че красотата има силата да промени живота ни.
The EU has the power to act.
Комисията има правомощия да действа.
Esther has the power to change the fate of her whole people.
Mars One има потенциала да промени съдбата на цялото човечество.
It has the power to cure.
То в действителност притежава силата да лекува.
The Devil has the power of death.
Дяволът все още има властта на смъртта.
It's Charlotte, and she has the power to abolish the Dandelion Club!
Това е Шарлот и тя има право да премахне Глухарчетата!
Your diet has the power to affect nearly every aspect of your life.
Храната, която ядете има способността да въздейства на почти всеки аспект на живота ви.
Did you know that the world's most powerful laser has the power of a hydrogen bomb?
Най-силния лазер на света има мощта на водородна бомба?
This inspiring film has the power to transform your health!”.
Този вдъхновяващ филм, има силата да промени вашето здраве!”.
Резултати: 1526, Време: 0.0707

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български