HAS TO DEAL - превод на Български

[hæz tə diːl]
[hæz tə diːl]
трябва да се справи
has to deal
must deal
has to cope
has to face
needs to address
needs to deal
has to handle
must face
must cope
must handle
трябва да се заеме
has to deal
needs to address
must set
has to address
must undertake
should address
we must take
needs to undertake
must address
трябва да се занимава
should be concerned
should deal
must deal
should be engaged
has to deal
ought to be concerned
needs to be concerned
should be doing
must address
should be handling
трябва да свиква
should get used
has to deal
has to get used
трябва да се бори
has to fight
must fight
have to contend
should fight
needs to fight
has to struggle
must struggle
must contend
must wrestle
has to deal
трябва да реши
must decide
has to decide
should decide
needs to decide
has to solve
must solve
needs to solve
should solve
must resolve
must determine
трябва да се оправя
have to deal
i have to handle
i have got to deal
има да се справят
has to deal
трябва да се справя
has to deal
has to cope
needs to deal
must deal
has to do
has to handle
must cope
should handle
gotta deal
should be doing
трябва да се справят
have to deal
have to cope
must deal
need to deal
must cope
should deal
have to handle
have to face
need to handle
should handle

Примери за използване на Has to deal на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sometimes, he just has to deal.
Понякога просто се налага да се занимава.
The prosecutor's office has to deal with it.
Прокуратурата трябва да се занимае с тях.
Any reform in schooling has to deal with its absurdities.
Реформата на училището трябва да се занимае именно с неговите абсурди.
The enterprise has to deal in the field of production and/or services;
Предприятието трябва да работи в сферата на производството и/или услугите;
What are the main issues this new government has to deal with?
Кои са основните проблеми, с които трябва да се захване новото правителство?
the liver has to deal with the ingredient of the drug/supplement.
черният дроб трябва да се справи с съставката на лекарството/ добавката.
Larry himself has to deal with his ex-wife and his love for his own two kids.
Самият Лари трябва да се справи и с бившата си съпруга, както и със собствените си две деца.
The sad truth is that someone has to deal with these three large unpleasant tasks
Тъжната истина е, че някой трябва да се заеме с тези три големи гадости
This is due to the fact that the Council has to deal with other matters as well.
Дължи се на факта, че трябва да се занимава и с други въпроси.
Europe has been emerging from a crisis in recent months and also has to deal with very strong global competition.
През последните месеци Европа излиза от кризата и също така трябва да се справи с много силна конкуренция в световен мащаб.
obviously the state has to deal with that.".
очевидно държавата трябва да се заеме с това.".
Moreover, the parent company constantly has to deal with complaints about the fairness of determining the transfer price of a particular firm.
Нещо повече, дружеството-майка постоянно трябва да се занимава с оплаквания относно справедливостта при определянето на цената на прехвърляне на конкретна фирма.
The soul has to deal with the fear and the pain,
Душата трябва да се справи със страха и болката,
this is her new life, and she has to deal with it,” the insider added.
това е нейният нов живот и тя трябва да свиква с него“, казва още източникът.
which the G20 has to deal with at this summit.
с който Г20 трябва да се заеме на тази среща.
This country has to deal with corruption and'separate the wheat from the chaff'," retired salesman Marko Barisic(no relation to Mladen) told SETimes.
Страната трябва да се бори с корупцията и да отдели зърното от плявата," каза пенсионираният продавач Марко Баришич(който не е родственик на Младен) за SETimes.
Every person in life has to deal with the need to install entrance
Всеки човек в живота трябва да се справи с необходимостта от инсталиране на входни
this is her new life, and she has to deal with it," the insider continued.
това е нейният нов живот и тя трябва да свиква с него“, казва още източникът.
a world problem, and the psychiatrist has to deal with an entire world.
световен проблем и психиатърът трябва да се занимава с цял един свят.
the body has to deal with the activation of metabolism(metabolism)
тялото трябва да се справи с активирането на метаболизма(обмяната на веществата)
Резултати: 150, Време: 0.0797

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български