HAVE BECOME TOO - превод на Български

[hæv bi'kʌm tuː]
[hæv bi'kʌm tuː]
са станали твърде
have become too
have become exceedingly
станаха прекалено
have become too
got too
са станали прекомерно
have become too
са станали много
have become very
have become much
have become a lot
have gotten much
have become highly
have become extremely
have become quite
have become far
have become too
стават прекалено
become too
become overly
get too
's too
become so

Примери за използване на Have become too на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
British universities have become too politically correct
Британските университети са станали твърде коректни политически
As I have indicated elsewhere, the means of production have become too formidable to be used as means of domination.
Както имах вече случая да посоча, средствата за производство са станали твърде мощни, за да бъдат оставени да служат още на господството.
perhaps some well-intentioned regulations have become too cumbersome- inadvertently discouraging innovation.
може би някои добронамерени разпоредби са станали твърде тромави и обезкуражаващи иновациите.
they argue that people should return to authentic food forms, as they have become too addicted to artificial mass product tastes.
хората би трябвало да се върнат към автентичните форми на храна, тъй като те са станали твърде пристрастени към изкуствените вкусове на масовите продукти.
One of the problems with varicose veins that we have discussed several times now is the fact that the veins have become too‘loose'.
Един от проблемите с разширени вени, които обсъдихме няколко пъти вече е фактът, че вените са станали твърде"loose".
Recent research shows that certain age-related diseases like arteriosclerosis occur only when the stem cells have become too old.
Последните проучвания показват, че някои възрастови заболявания, като атеросклероза, се появяват само, когато стволовите клетки са станали твърде стари.
both the eyes and mouth have become too dry.
така и устата са станали твърде сухи.
Everything I have done is to try and stop the town from falling apart, but things have become too unstable.
Всичко, което направих е за да се опитам да спася града от разпадане, но всичко стана твърде нестабилно.
Many thoughtful people fear that our problems have become too big for us, that we are for reasons at the heart of human nature unable to deal with them,
Много дълбокомислени люде се страхуват, че нашите проблеми са станали твърде големи за нас, и че ние- по причини, които се коренят в сърцето на човешката природа- сме неспособни
On the contrary, they have become too powerful for these conditions,
Напротив, те са станали прекомерно огромни за тия отношения
Nearly half of them- or 88 companies- will shut down factories in countries that have become too expensive for producing solar panels,
Близо половината от тях- 88 фирми- ще затворят фабриките си в страните, които са станали твърде скъпи за производство на слънчеви панели,
On the contrary, they have become too powerful for these conditions,
Напротив, те са станали прекомерно могъщи за тия отношения
On the contrary, they have become too powerful for these conditions,
Напротив, те са станали прекомерно огромни за тия отношения
the reduction is because journalists have fled countries that have become too dangerous, especially Syria,
че"много журналисти са напуснали държавите, които са станали прекалено опасни, такива като Сирия,
errors of econometric forecasting have become too notorious to ignore, and a wealthy and supremely arrogant profession,
грешките на иконометрическото прогностициране станаха прекалено всеизвестни, за да бъдат пренебрегнати
But now I think this conversation has become too serious, and that wasn't my intention.
Всъщност този разговор стана твърде сериозен, а това не беше моето намерение.
Germany has become too complacent as the EU as a whole.
Германия стана твърде самодоволна, както и ЕС като цяло.
Opinion: Christmas has become too consumeristic.
Камелия: Преслава стана твърде комерсиална.
The system of controls and testing has become too diverse.
Системата за контрол и тестване стана твърде разнообразна.
paragraph 8 has become too ambiguous and non-committal.
параграф 8 стана твърде неясен и необвързващ.
Резултати: 48, Време: 0.0624

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български