HAVE TO DEMONSTRATE - превод на Български

[hæv tə 'demənstreit]
[hæv tə 'demənstreit]
трябва да демонстрират
must demonstrate
need to demonstrate
should demonstrate
have to demonstrate
must show
should show
have to show
need to show
трябва да докажат
must prove
must demonstrate
have to prove
need to prove
have to demonstrate
must show
need to demonstrate
should demonstrate
should prove
need to show
трябва да покаже
must show
should show
needs to show
have to show
must demonstrate
should demonstrate
should display
have to demonstrate
have to reveal
need to display
трябва да домонстрират
have to demonstrate
must show
трябва да демонстрира
must demonstrate
should demonstrate
needs to demonstrate
has to demonstrate
must show
should show
needs to show
should display
has to show
трябва да докаже
must prove
has to prove
must demonstrate
needs to prove
must show
should prove
has to demonstrate
needs to demonstrate
need to show
is required to prove
трябва да покажат
must show
need to show
have to show
should show
must demonstrate
should demonstrate
need to demonstrate
must prove
have to prove
have to demonstrate

Примери за използване на Have to demonstrate на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Automakers seeking exemptions under the bill would have to demonstrate that their vehicles are at least as safe as other cars currently on the market.
Производителите трябва да демонстрират, че самоуправляващите автомобили, които ще се възползват от изключенията, са поне толкова сигурни, колкото съществуващите превозни средства.
Players will have to demonstrate their ingenuity and reflexes in my ruins,
Играчите ще трябва да докажат своята находчивост и рефлекси в моите руини,
but you also have to demonstrate that you're sorry.
но вие също трябва да покаже, че сте съжалявам.
Participants will have to demonstrate knowledge and dexterity with a team
Участниците ще трябва да покажат знания и сръчност
First, though, ElectRoad will have to demonstrate that its“inductive charging” technology can be scaled up cheaply enough to be adopted on roadways worldwide.
Първо обаче ElectRoad ще трябва да докаже, че нейната„индуктивна технология за зареждане“ може да бъде мащабирана достатъчно евтино, за да бъде възприета по пътищата по целия свят.
Urban centres will also have to demonstrate the active involvement of disabled people
Също така градовете ще трябва да демонстрират активно участие на лица с увреждания и на техни представителни организации в планирането,
After this period, companies will have to demonstrate that their sartan products have no quantifiable levels of these impurities before they can be used in the EU.
След този период фирмите ще трябва да докажат, че техните лекарствени продукти, съдържащи сартани, нямат количествено измерими нива на тези примеси, преди те да могат да бъдат използвани в ЕС.
while others have to demonstrate some form of their parents' trait to be noticed,
докато останалите трябва да демонстрират някак характерните черти на родителя си, било то хитрост,
Manufacturers and importers have to demonstrate how a substance or product they place on the market can be used safely and communicate the risk management measures to their customers.
Производителите и вносителите трябва да демонстрират как едно вещество, което пускат на пазара може да се използва безопасно, като и съобщават на потребителите мерките за управление на риска.
institutional investors would have to demonstrate how their investments are aligned with ESG objectives
институционални инвеститори би трябвало да демонстрират как техните инвестиции са съобразени с целите на ЕСГ
In this game you have to demonstrate your best hidden object skills
В тази игра вие трябва да се демонстрира най-добрите си скрити умения обект
(35) The applicants have to demonstrate a sufficiently serious breach by the institution of a rule of law intended to confer rights on individuals,
(35) Жалбоподателите трябва да докажат достатъчно сериозно нарушение от страна на институцията на правна норма, с която се предоставят права на частноправните субекти,
the representative consumer organisations have to demonstrate, within the same deadline,
представителните организации на потребителите трябва да докажат в същия срок,
To get the said parole status the entrepreneur will have to demonstrate significant investment of capital(at least $345,000 from‘certain qualified' US investors or $100,000 from federal, state
За да получи статута“парола“, предприемачът ще трябва да демонстрира значителен инвестиционен капитал- поне $345 000 от квалифицирани щатски инвеститори с добро портфолио от успешни вложения,
As for journalists and the public, they would have to demonstrate a"legitimate interest" in suspected money laundering, terrorist financing
За да получат достъп обаче, те ще трябва да докажат„законен интерес“ за предполагаемо пране на пари
NATO will have to demonstrate resolve over a longer period of time before the approach initiated at the Wales summit will have a visible effect on Russia's behavior.
НАТО ще трябва да демонстрира решимост за един доста дълъг период от време преди подходът, иницииран на срещата на върха в Уелс, да окаже видимо влияние върху поведението на Русия.
the country will have to demonstrate will to detain him.
страната ще трябва да докаже истинска воля да го залови.
the manufacturing companies have to demonstrate the efficacy of the product and that it does
дружествата трябва да докажат, че съответният продукт е ефективен
The two countries have to demonstrate not only to their citizens,
Двете страни трябва да покажат не само на своите граждани,
It is obvious that in the next eight years Mario Draghi will have to demonstrate both muscles and flexibility,
Очевидно е, че в следващите осем години Марио Драги ще трябва да демонстрира и мускули, и гъвкавост,
Резултати: 56, Време: 0.0535

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български