HE'S GOING TO COME - превод на Български

[hiːz 'gəʊiŋ tə kʌm]
[hiːz 'gəʊiŋ tə kʌm]
ще дойде
will be here
gonna come
it will come
is going to come
he would come
she's coming
will be there
will arrive
coming
would be here
ще тръгне
will come
will leave
gonna come
will depart
will start
would come
will take
will walk
will move
will follow
той ще се върне
he will be back
he will come back
he will return
he's coming back
he would return
he would come back
he's going to come back
he's gonna come back
he will go back
he's gonna be back

Примери за използване на He's going to come на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It's no big deal. He's going to come in. Give him my weapon, give him my shield.
Няма нужда, след малко ще дойде и ще му сдам значката и оръжието.
I'm afraid that he's going to come, and he's gonna keep trying to kill me.
Боях се, че ще дойде и ще продължи да се опитва да ме убие.
My brother's not going to waste any time, he's going to come after them tonight.
Брат ми няма да губи време, ще дойде за тях още тази вечер.
to his body language to know when he's going to come.
за да знаеш кога ще дойде момента.
my dad's in town, he's going to come by the bar later tonight.
баща ми е в града. Ще дойде тук довечера.
Actually, it depends on Choi Kang Ta, because he's going to come here to meet you.
Всъщност зависи от Че Канг Та, защото и той ще дойде тук, за да се срещне с теб.
Now I can't reach him on his cell, so I don't know where he is, but he's going to come because he said he would come..
Сега, не мога да стигна до резенът му, не знам къде е, но той ще дойде, защото ми каза.
I gouged out your brother's girlfriend's eyes and he's going to come after me.
Извадих очите на приятелката на брат ти и той ще дойде за мен.
Katya aren't here within ten minutes of that speech ending, he's going to come after you… or Sarah.
Катя не сте тук до десет минути след края на речта, той ще дойде за вас… или Сара.
Gary, when Stanton Parish finds out we have this device, he's going to come looking for it.
Гари когато Стантон Парис разбере трябва да сме взели устройството той ще дойде да го потърси.
And he's going to land in a couple of hours, he's going to rent a car, and he's going to come to Long Beach,
И той ще кацне след два часа, ще наеме кола, ще дойде до Лонг Бийч
He is going to come and establish it.
Ще дойде и ще се разпореди.
I thought he was going to come to rehearsal.
Мислех, че ще дойде на репетицията.
You never really knew when he was going to come to see you.
Никога не знаеш кога ще дойде да те види.
I thought you said he was going to come alone?
Струва ми се, че каза, че ще дойде сам?
We didn't know he was going to come over.
Не мислехме, че ще дойде тук.
I thought he was going to come.
Мислех, че ще дойде.
If you think he is going to come and part the Dead Sea
Ако мислите, че ще дойде, ще раздели морето
There was no way that he was going to come back here the next day, or ever.
Съмняваше се, че ще дойде отново тук на следващия ден или пък когато и да било.
He's going to come here?
Дошъл е тук?
Резултати: 24746, Време: 0.063

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български