HE HAD A DAUGHTER - превод на Български

[hiː hæd ə 'dɔːtər]
[hiː hæd ə 'dɔːtər]
има дъщеря
has a daughter
he's got a daughter
has a son
has three children
has a wife
has a sister
имал дъщеря
had a daughter

Примери за използване на He had a daughter на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He had a daughter who was very ill.
Той имал дъщеря, която била неизлечимо болна.
But he had a daughter.
Но той имаше дъщеря.
I thought he had a daughter.
Мислех че той има дъщеря.
Carter, he had a daughter.
Картър, имал е дъщеря.
And he had a daughter by the name of.
Той имаше дъщеря на име.
There was a king and he had a daughter and she was abducted.
Имало едно време един цар той имал дъщеря и тя била отвлечена.
He had a daughter who died of an undiagnosed illness.
Имал е дъщеря която е починала от недиагностицирано заболяване.
He had a daughter with her too.
И от нея е имал дъщеря.
You know that he had a daughter?
Знаете ли, че е имал дъщеря?
With his second wife he had a daughter.
С втората си съпруга той има дъщеря.
Did you know when Jethro was married he had a daughter?
Знаеше ли, че когато Джетро е бил женен, е имал дъщеря?
Did Dixon know he had a daughter?
Знаете Dixon, че той има дъщеря?
Didn't know he had a daughter.
Не знаех, че той има дъщеря.
I never even know he had a daughter until she brought her car in here a few months ago with a transmission problem.
Дори не знаех, че има дъщеря, докато тя не докара колата си преди няколко месеца, проблем със скоростите.
Ear-earlier in the day, he said he had a daughter, But later it came out that they're estranged.
По-рано каза, че има дъщеря, но се оказа, че са се отчуждили.
Stanley needed someone to pass his luck on to, so he had a daughter named Josie,
Стенли трябваше да предаде империята на някого, така че имаше дъщеря, Джоузи, която стана милиардер,
Helena Jans van der Strom, with whom he had a daughter, Francine, who was born in 1635 in Deventer.
Янс ван дер Стром, прислужница, от която има дъщеря- Франсин Декарт, родена през 1635 година в Девентер.
Some claim that Jesus married Mary Magdalene with whom he had a daughter named Sarah.
Някои твърдят, че Исус се оженил за Мария Магдалена, с която имал дъщеря на име Сара.
Dohna was married to Maria Agnes née von Borcke, with whom he had a daughter and three sons.
Дона-Шлобитен е женен за Мария Агнес фон Борке, с която има дъщеря и трима сина.
In 1992, Craig married actress Fiona Loudon, with whom he had a daughter, named Ella.
През 1992 г. Даниел Крейг сключва брак с шотландската актриса Fiona Loudon, от която има дъщеря на име Ела.
Резултати: 61, Време: 0.0544

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български