HE HAS NO CHOICE - превод на Български

[hiː hæz 'nʌmbər tʃois]
[hiː hæz 'nʌmbər tʃois]
няма избор
has no choice
there is no choice
there is no selection
has no options
той няма друг избор освен
he has no choice

Примери за използване на He has no choice на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Unfortunately, with this particular client, he has no choice.
За съжаление точно с този клиент той няма друг избор.
I think he has no choice.
Мисля, че той няма избор.
just after the harvest, because he has no choice.
точно след прибиране на реколтата, защото няма избор.
He has no choice but to randomly guess different numbers until he gets the right hash.
Той няма друг избор освен да предполага различни числа на случаен принцип, докато не получи правилния хаш.
When there's overwhelming evidence that one among us is a traitor, he has no choice but to act swiftly.
Когато има ясни доказателства, че един от нас е предател, той няма друг избор освен да действа бързо.
He has no choice but to try to find the real killer as his marriage,
Той няма друг избор, освен да опита да открие истинският убиец,
Israeli will, he has no choice but to block any Washington/Israeli attack on Iran.
израелската воля, тогава той няма друг избор, освен да блокира всяка атака на Вашингтон/Израел срещу Иран.
But the Macedonian constitutions stipulates that if the measure is passed by a two-thirds majority, he has no choice but to sign it into law.
Но македонската конституция постановява, че ако мярката бъде приета с мнозинство от две трети, той няма друг избор, освен да подпише в закона.
Kirk knows that he has no choice but to stay behind and continue the attack
Кърк й казва, че няма друг избор, освен да остане и да продължи атаката,
I am the real dictator, he has no choice,” she apparently said in one of the emails in a comment about her husband.
Истинският диктатор съм аз, той няма избор“, казва тя за съпруга си в един от приписваните й имейли.
His Grace informs Your Majesty he has no choice in the matter but to treat with them.
Негова светлост ви информира, че няма друг избор освен да преговаря с тях.
He has no choice; he is compelled to think,
И в него няма никакъв избор- той е задължен да мисли,
I am the real dictator, he has no choice,” she apparently said in one of the emails in a comment about her husband.
Аз съм истинският диктатор, той няма друг избор", казва категорично Асма в един от имейлите, коментарайки съпруга си.
Kirk knows that he has no choice but to stay behind and continue the attack
Кърк й казва, че няма друг избор, освен да остане и да продължи атаката,
He has no choice; he is compelled to think,
И няма никакъв избор- задължен е да мисли,
we want sex as Adam and Eve, he has no choice but to punish us, torturing us into the eternal fire forever.
похотливо правим секс като Адам и Ева, той няма друг избор освен да ни накаже чрез измъчване в вечен огън.
it's because he has no choice, because in the West the situation is very complicated,” writes the author.
тогава това е така, защото той няма избор, защото на Запад ситуацията е много сложна", пише авторът на статията.
Sam runs in without Neville, and he has no choice but to go in after her.
Назир не е допуснат в Холандия и Кими няма друг избор освен да замине без него.
When Raul is accused of assaulting a foreigner, he has no choice but to escape, but Elio must decide whether his desire for freedom
Когато Рауле обвинен за нападение над чужденец, той няма друг избор освен да избяга, но Елио трябва да реши дали неговото желание да бъде свободен
I can tell the judge that he has no choice but to see the good in you on Monday, that he has no choice on Monday but to see what a wonderful mother you will be to little Jacob.
Мога да кажа на съдията, че няма друг избор освен да види добрината във вас в понеделник че няма друг избор, освен да разбере каква прекрасна майка ще сте за малкия Джейкъб.
Резултати: 53, Време: 0.0559

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български