HE HAS PROMISED - превод на Български

[hiː hæz 'prɒmist]
[hiː hæz 'prɒmist]
е обещал
promised
has pledged
vowed
had said
has committed
has told
has made
обещава
promises
pledges
vows
will
той е дал обещание
he has promised
обещанието
promise
pledge
commitment
vow

Примери за използване на He has promised на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He has promised to tackle corruption.♦.
Обеща да се справи с корупцията.
He has promised to invest in my next film.
Той обеща да инвестира в следващия ми филм.
What He has promised to do for us.
Това е, което той обещава да направи за нас.
He has promised us that as our days so will our strength be.
Той е обещал, че какъвто е денят, такава ще бъде и силата ни.
He has Promised to give His power to us.
Той е обещал да ни даде сила за това.
He has promised me a glorious death.
Обеща ми славна смърт.
He has promised to eradicate the drug menace between three and six months.
Той обеща победа във войната с наркотиците за три до шест месеца.
He has promised.
Той обеща.
He has promised to never leave us or forget us.
Той е обещал никога да не ни остави и да не ни забрави.
He has promised to be a one-term President.
Той обеща да бъде надпартиен президент.
He has promised to go with them.
Обеща да отиде с тях.
He has promised to help me get to-- and you-- get to Hollywood.
Обеща да ми помогне да стигна до… и на теб… да стигнем до Холивуд.
He has promised heart-rest and comfort,
Той е обещал отмора и комфорт,
He has promised to give me… every happiness in life, Akash.
Той обеща да ми даде всичкото щастие в живота, Акаш.
He has promised a harvest.
Тя обеща добра реколта.
He has promised us that as our days so will our strength be.
Той е обещал, че според деня ни ще бъде и силата ни.
He has promised to increase the number of women at the top posts in the UN.
Тя обеща да удвои броя на жените на високи позиции в ООН….
I feel alone, but He has promised never to leave me or forsake me!
Не съм сам, Той е обещал, че никога няма да ме остави или забрави!
Whatsoever He has promised, He will deliver.
Каквото и да обещава той, то непременно ще бъде изпълнено.
He has promised to anchor your soul in every storm.
Той е обещал да закотви душата ти във всяка буря.”.
Резултати: 175, Време: 0.0698

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български